Читаем Циклоп полностью

Ветхим его уж точно не назовешь, как и подходящим для нищих стариков, подумал Питт. Очевидно, что Уинтропский интернат был так великолепно обставлен для богатых пожилых людей. У него в голове не укладывалось, как вдова водолаза, который с трудом сводил концы с концами, могла себе позволить проживать в такой роскоши.

Он зашел через черный ход, подошел к стойке регистрации и показал цветы.

– Я принес доставку для миссис Хильды Кронберг.

Администратор интерната посмотрела на него и улыбнулась. Питт счел ее вполне привлекательной: длинные и блестящие темно-рыжие волосы, серо-голубые глаза на узком лице.

– Оставьте цветы на стойке, – нежным голосом сказала она. – Сиделка передаст их.

– Мне сказали доставить букет лично в руки, – сказал Питт. – И, кроме того, я должен устно поздравить даму.

Она кивнула и указала на дверь сбоку.

– Думаю, вы найдете миссис Кронберг у бассейна. Только не обещаю, что она сможет нормально поговорить с вами. Временами Хильда витает в облаках.

Дирк поблагодарил девушку, жалея, что даже не попытался пригласить ее на ужин. Он прошел в двери и спустился по лестнице. Застекленное помещение с бассейном было задумано в стиле гавайского сада с черной скалой и спадающим с нее водопадом.

Спросив у двух пожилых женщин, где ему искать Хильду Кронберг, он увидел даму, сидящую в инвалидной коляске возле бассейна. Она смотрела в воду, но ее разум блуждал где-то далеко.

– Миссис Кронберг?

Прикрыв глаза рукой, она подняла голову:

– Да?

– Меня зовут Дирк Питт. Можно задать вам несколько вопросов?

– Мистер Питт, правильно? – мягким голосом спросила она, окинув взглядом его форму и цветы. – Интересно, о чем хочет спросить у меня мальчик, доставляющий цветы?

То, что она назвала Питта «мальчиком», заставило его улыбнуться, и он вручил ей букет.

– Это касается вашего покойного мужа Ганса.

– Он с вами? – недоверчиво спросила она.

– Нет, я один.

Хильда была болезненно худощавой, а ее кожа почти прозрачной, словно папиросная бумага. Лицо покрывал толстый слой косметики, а волосы были умело выкрашены. Бриллиантовые кольца на ее пальцах стоили нескольких «Роллс-Ройсов». Дама выглядела лет на семьдесят пять, хотя Питту показалось, что на самом деле ей лет на пятнадцать меньше. Хильда Кронберг ждала смерти. Тем не менее, когда она улыбнулась при упоминании имени мужа, казалось, что ее глаза тоже улыбались.

– Вы выглядите слишком молодо, чтобы знать Ганса, – заметила она.

– Мистер Конде из компании «Вихокенское морское снаряжение» рассказал мне о нем.

– Боб Конде, конечно же. Они с Гансом были хорошими приятелями по покеру.

– Вы выходили замуж второй раз после его смерти?

– Да.

– Но тем не менее вы все еще носите его фамилию.

– Это долгая история, которую вам будет неинтересно слушать.

– Когда вы последний раз видели Ганса?

– В четверг, 10 декабря 1958 года. Я провожала его на пароход «Монтерей», направляющийся в Гавану. Ганс всегда преследовал свою мечту. Они с партнером как раз отправлялись на очередную охоту за сокровищами. Он клялся, что они найдут столько золота, что он сможет купить мне дом. К сожалению, он так и не вернулся.

– Вы помните, кто был его партнером?

Ее мягкое лицо вдруг нахмурилось:

– Что вам нужно, мистер Питт? Кто вас прислал?

– Я директор специальных программ Национального управления подводных исследований, – ответил он. – Во время обследования затонувшего корабля под названием «Циклоп» я обнаружил останки, по моему предположению, принадлежащие вашему мужу.

– Вы нашли Ганса? – удивилась она.

– Пока что точно не известно, но водолазный шлем на останках принадлежал ему.

– Ганс был хорошим человеком, – задумчиво сказала она. – Может быть, кормилец семьи из него был никудышный, но нам хорошо жилось вместе, пока… В общем, пока он не умер.

– Помните, вы спросили меня, не с ним ли я? – мягко напомнил мужчина.

– Это семейная тайна, мистер Питт. Со мной ничего не случится… Он охраняет меня. Мне не на что жаловаться. Я отрешилась от реального мира по собственному желанию… – Ее голос затих, взгляд устремился вдаль.

Питт попытался достучаться до нее, пока она не унеслась в страну грез.

– Он не говорил вам, что Ганса убили?

Глаза Хильды на мгновение вспыхнули, а потом она молча покачала головой.

Питт присел на колени рядом с ней и взял ее за руку.

– Его спасательный трос и воздушный шланг были перерезаны, когда он работал под водой.

Она заметно дрожала.

– Зачем вы говорите мне это?

– Потому что это правда, миссис Кронберг. Даю вам слово. Скорее всего, тот, кто работал с Гансом, убил его, чтобы забрать его долю найденных богатств.

Еще около минуты Хильда сидела в задумчивом смятении.

– Вы знаете о сокровище Ла Дорада, – наконец сказала она.

– Да, – ответил Питт. – Я знаю, как она оказалась на «Циклопе». И знаю, что Ганс и его партнер собирались достать ее.

Хильда принялась крутить на пальце одно из алмазных колец.

– В глубине души я всегда подозревала, что Рэй убил Ганса.

Дирк опешил. О таком он даже подумать не мог. Он осторожно проверил невероятную догадку, спросив:

– Думаете, Ганса убил Рэй Лебарон?

Дама кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги