Читаем Циклон с востока полностью

— Так, — машинально согласился Сенька, все же понимая, что сейчас бояться нечего. К тому же он узнал соседку по квартире тетю Люду с дочкой Ларисой. И бабушку Полину Андреевну из квартиры напротив.

— Ну, вот что, Семен Горелов. Где вы с Катей пропадали, вы расскажете потом. Скажу тебе, что с твоим папой все хорошо, он в безопасности. И скоро вы будете с ним дома.

— А эти? — спросил Сенька, понизив голос, чтобы не слышали соседи. — Дядьки нехорошие, враги?

— Их мы сейчас схватим, не переживай. Врагу на нашей земле делать нечего. Не пустим! Хорошо, что мы вас заметили. Они в вашей квартире устроили засаду, ждали вас или вашего папу. Но вы не бойтесь, мы их возьмем. А вас мы сейчас накормим. И ты расскажешь, что с вами случилось. Хорошо?

Шелестов повернулся к одному из мужчин и кивнул ему: «Пусть начинают». Тот надел шапку и вышел из комнаты. Соседка взяла Катю, увела в угол комнаты и уложила рядом с собой на раскладушку. У девочки глаза сами закрывались. А Сенька уселся за стол со взрослыми дяденьками из НКВД и принялся уминать бутерброды, запивая горячим сладким чаем. Он ел и рассказывал, как их похитили, как увезли в какой-то разрушенный дом в тайге. И как они убежали. Сенька рассказал, что многому его научил дедушка Зосима, когда был жив. Он всю жизнь лесником проработал и хорошо знал тайгу. Рассказал про тигра и про то, как их у дороги нашел шофер.

<p>Глава 7</p>

Сосновский шел с японцами третий день. Все-таки удалось ему заинтересовать их командира. Хотя о полном доверии речь вряд ли могла идти. Скорее всего, японец решил окончательно разобраться с русским «подпольщиком» на месте, куда они прибудут, где у него есть русская агентура и где можно все проверить. А в случае если рассказанное Сосновским окажется правдой, то и использовать эту подпольную группу в своих целях. Но может быть, японец просто не хотел оставлять труп в том районе, где встретился с русским. Уведут поодаль и там прибьют. Например, в том месте, где легче тело спрятать, где этого русского никто искать не будет.

Но ко второму варианту Сосновский склонялся все же меньше. Видимо, задание у японцев было серьезное и пренебрегать помощью не стоило. А может, хотели привлечь этих русских к операции отвлечения. Тем не менее надзор за русским ослабел. Удаляться от лагеря и во время движения от колонны диверсантов ему не давали, но рядом никто не сидел. Было ощущение, что надзор за русским японец поручил Насте. Чтобы глаз не сводила, а заодно и попробовала вытянуть из незнакомца побольше информации. Может быть, ему и стоит поверить.

По крайней мере, Настя, не скрываясь, разговаривала с Михаилом по-русски. Когда рядом оказывался кто-то из японцев, особенно старший или второй, которого сам Сосновский подозревал в знании русского языка, она говорила на общие темы. Но когда рядом никого не было, разговор заходил о главном.

— Что ты намерен делать? — тихо говорила Настя, жестикулируя руками так, будто что-то описывала, о чем-то рассуждала.

— Меня больше интересует, что намерена делать ты? Не своя судьба меня волнует сейчас, а вот эта банда. Они идут не семечки на базар продавать.

— Я не знаю, что мне делать. У меня не было возможности предупредить свое руководство о том, что меня включают в диверсионную группу в качестве переводчика. Думала поступать по обстоятельствам. Войти в контакт с кем-то из НКВД здесь, на территории нашей страны, когда представится такая возможность. В крайнем случае просто помешать им сделать то, что они планируют.

— А что они планируют. Ты знаешь их цели?

— Думаю, что диверсия. Но места, где она будет совершена, я не знаю. Карта у полковника очень подробная, но немного устаревшая. Я не думаю, что они идут к Хабаровску или Комсомольску-на-Амуре. Не знаю, Миша, они уже несколько дней идут именно на север. Я думаю, что тебе надо устроить побег в том районе, где ты сможешь за сутки или двое добраться до своих.

— А ты? Тебя же убьют. Никто не поверит, что ты не помогла мне совершить побег.

— Это уже не так важно. Главное, взять группу. Здесь голова, мозг, а исполнители, я думаю, ждут на местах.

— Это важно, Настенька, — покачал головой Сосновский.

Они сидели вечером у костра, и в ответ на слова Михаила молодая женщина повернула голову, и отблески огня замелькали в ее глазах.

— Как ты меня назвал? — спросила Настя.

— Нежно назвал, — спокойно отозвался Сосновский, подбрасывая веточки в огонь. — Знаю, сейчас скажешь, что при нашей работе никаких эмоций. Но мы с тобой люди, и мое отношение к тебе никак не вредит работе и никак не мешает мне делать свое дело. Хочу, чтобы ты это знала.

— Романтик, — вздохнула Настя. — Удивляюсь, как ты столько времени мог проработать в разведке и не выдать себя. Давай не будем загадывать. Я думаю, что у нас дня три в запасе есть. Что-то придумается, какой-то случай подвернется, тогда и примем решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа Максима Шелестова

Группа специального назначения
Группа специального назначения

Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Еще в застенках Лубянки майор Максим Шелестов знал, что справедливость восторжествует. Но такого поворота судьбы, какой случился с ним дальше, бывший разведчик не мог и предположить. Нарком Берия лично предложил ему возглавить спецподразделение особого назначения. Шелестов соглашается: служба Родине — его святой долг. Группа получает задание перейти границу в районе Западного Буга и проникнуть в расположение частей вермахта. Где-то там засел руководитель шпионской сети, действующей в приграничном районе. До места добрались благополучно. А вот дальше началось непредвиденное…Шел июнь 1941 года…

Александр Александрович Тамоников

Проза о войне / Книги о войне / Документальное

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика