В день отъезда, на рассвете, друзья пришли попрощаться с Хатунгой. Только ей было известно, что появился первый проход в другой мир и скоро можно будет путешествовать куда захочешь. Они тепло попрощались и правительница каждого поблагодарила за визит, который перевернул ее жизнь. ― Хочу сделать вам подарок, ― вдруг сказала она и щелкнула пальцами. В воздухе раздалось легкое жужжание и из ниоткуда появилась светящаяся сфера со знакомым женским лицом. ― Кайе! ― воскликнули они одновременно. ― Добрый день, ― произнес знакомый голос, ― меня зовут Кайе, с сегодняшнего дня я буду вашим персональным гидом и помощником.
Уже в дартолете, глядя на исчезающую внизу Баникею, Дэн спросил: ― Интересно, узнает ли Хатунга когда-нибудь правду? ― Вряд ли, ― ответил мудрый Гротен, ― думаешь, зачем остался Клеус? Чтобы в старую легенду вплести новую неправдивую историю. А теперь выбрось из головы прекрасных баникеек, нас ждут новые приключения. И как накаркал.
Глава 16
Едва дартолет набрал высоту, как приемники на запястьях ожили и начали стрелять сообщениями. Их не было всего несколько дней по дантрийскому времени, а Дэн получил сразу десять сообщений от Тани. Гротену пришли последние новости из дворца.
― Нападавшего на Дэна определили, говорят, это некая Зойя, ― Гротен бросил взгляд в хвост дартолета, где в отдельном закрытом отсеке находилась пленница, ― ее разыскивают и подозревают в нескольких преступлениях.
― Похороны Правителя отложили на несколько дней, ― сообщил свои новости Лучи от лучшей агентурной сети ― девушек прислужниц, ― сказали ― по техническим причинам. На самом деле ― не могут найти его вдову.
― Тани нашел что-то интересное о наших предках, ― сообщил Дэн Ларсу, ― пойду поговорю с ним.
И отправился вглубь дартолета, где ему никто не мог помешать.
Ларсу циклисты прислали кучу протоколов для ознакомления и согласования. И лишь браслет Тарна не подавал признаков жизни.