Читаем Цикл Реставраторов (СИ) полностью

На следующий день пошел дождь. Крупными каплями, барабаня по мостовым и натяжным навесам. Жительницы Баникеи вышли на улицы и просто стояли, запрокинув головы и закрыв глаза. Кто-то догадался подставить посуду, чтобы собрать воду и вскоре у каждого порога стояло по большой чаше. Тарн с Ларсом вышли на улицу и внезапно остро почувствовали, как им не хватало этих брызг, отскакивающих от мостовой, воздуха, пахнущего дождем. ― А ну-ка, пойдем, ― Тарн развернулся и целеустремленно зашагал во дворец. Ларс недоуменно посмотрел ему вслед, но потом вдруг понял, что тот хочет сделать и бросился догонять. Вчетвером они вынесли все растения из оранжереи на улицу и наблюдали, как сухая почва с жадностью впитывает каждую каплю. К вечеру растения ожили и потянулись стеблями в небо. Чудеса начали происходить каждый день ― на окраинах Баникеи стала трескаться каменная поверхность, сквозь нее упорно пробивались зеленые ростки, стараясь захватить как можно больше площади. Облачность над горами изменилась ― плотная воздушная завеса поредела, пропуская солнечные лучи. Откуда ни возьмись, прилетели пчелы. Первое время маленькие баникейки ходили с распухшими ручонками, а некоторые, особенно любопытные, с заплывшими щелочками глаз, но вскоре они поняли, что не все, что появляется, можно трогать и тащить в рот. Хатунга тяжело переносила беременность, но каждый день в сопровождении Клеуса улетала из дворца, чтобы увидеть своими глазами все изменения, происходящие в ее мире. И только Зойя оставалась в темнице, не зная, что происходит с местом, ставшим ее временной тюрьмой. Прошло несколько недель, прежде чем Клеус собрал своих товарищей по несчастью в одной из гостиных дворца. ― Думаю, пришло время для вашего возвращения домой. Вчера был очередной сеанс связи, мне разрешила вывезти вас отсюда для продолжения путешествия. Не удивляйтесь, то, что здесь происходило месяцами, в Данторском мире исчисляется несколькими днями, так что не так уж много вы пропустили. Зойя уйдет с вами, я не хочу подвергать Хатунгу опасности. Гротен, я нашел новый дартолет, он абсолютно безопасен и экипаж ему не нужен. Как только он прибудет, я сообщу. ― Ты говоришь отстраненно, будто собираешься остаться, ― заметил Тарн.― Верно подмечено, я остаюсь. Грех отказываться, когда тебе выпадает уникальная возможность возродить один из миров. Кроме того, я не хочу упускать возможность стать настоящим отцом, который сможет сам вырастить сына. Да, и еще ― как только вы уедете, мы с Хатунгой станем супругами, она так долго мечтала о материнстве, что хочет оставить пост и передать его мужу. Так что перед вами без пяти минут новый правитель Баникеи. Не могу сказать, что я об этом мечтал, но приказы не обсуждаются, ― и Клеус усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги