Читаем Цетаганда полностью

– Взявшись за дело с умом, то есть достаточно быстро, можно заработать даже на такой партии. Например, продать действующие модели заинтересованным правительствам. Я лично собираюсь заработать на этом, прежде чем рынок насытится и цены упадут. Что мешает вам последовать моему примеру?

– Тогда о чем мы вообще говорим? Продавайте их прямо правительствам.

– А почему вы решили, что я этого не делаю? – улыбнулся Майлз. – Но примите во внимание проделанную мной дорогу. Я прибыл сюда через Барраяр и Пол и должен вернуться либо через Архипелаг Джексона, либо через Цетагандийскую империю. К великому сожалению, на любом из этих путей меня могут освободить от груза без всякой компенсации. – Хорошо ли он справляется с ролью? А ведь это действительно вопрос – каким образом Барраяр достал действующую модель полевой защиты? И существует ли настоящий Виктор Рота? Если да, где он сейчас? И где Иллиан раздобыл их корабль?

– Так вы возите с собой свой товар?

– Я этого не говорил.

– Хм, – усмехнулась красавица. – Можете ли вы поставить прямо сегодня один образец?

– Какого размера?

– Небольшой. – Палец с длинным алым ногтем прочертил линию от груди до бедер.

Майлз огорченно вздохнул:

– К несчастью, наши модели предназначены для солдат и представлены размерами от среднего до большого.

– Как это непродуманно со стороны производителя!

– Полностью с вами согласен.

Она посмотрела на него более внимательно. Не стала ли ее улыбка чуть более искренней?

– Однако я предпочитаю продавать свой товар оптом. Если ваша организация финансово не готова…

– Да, вероятно, нам потребуется некоторое время.

– Надеюсь, не слишком долгое. Я скоро уезжаю.

Она что-то пробормотала про себя, потом, нахмурясь, взглянула на него:

– Куда же вы летите?

Унгари все равно должен представить официальный маршрут полета.

– На Аслунд, вероятно.

– Что ж… Мы должны прийти к соглашению. Как вы думаете?

Может быть, эти синие огоньки и есть то, что называют ведьмиными очами? Их воздействие было неодолимым, почти гипнотическим. Кому-кому, а ему нельзя расслабиться, посчитав эту красавицу очаровательной куколкой, и только.

– Могу я встретиться с вашим боссом?

– С кем? – снова нахмурилась женщина.

– С человеком, что был с вами этим утром.

– Вот как?! Значит, вы видели его.

– Да. И просил бы вас устроить встречу с ним. Займемся наконец делом. Только помните – бетанские доллары.

– Но сначала все-таки удовольствие. – Душистое дыхание щекотало ему ухо.

Зачем ей это нужно? Унгари велел не разрушать прикрытия. Для Виктора Рота естественно брать от жизни все, что можно. Плюс десять процентов.

– Вы не должны… – с трудом выговорил Майлз: сердце у него билось слишком быстро.

– Не имею привычки ради бизнеса делать то, чего мне не хочется, – промурлыкала она.

И действительно, какой смысл соблазнять маленького, плохо одетого торговца контрабандным оружием? Какое удовольствие может доставить ей это? Представив себя объясняющимся по этому поводу с Унгари, Майлз содрогнулся. Но тонкая рука уже коснулась его щеки. Его рука сама собой поднялась, чтобы коснуться платиновых волос. Ощущение, как он и предполагал, было необычным и таким приятным…

И вдруг рука, лежащая на его шее, напряглась. Инстинктивно Майлз вскочил.

Какой же он идиот! Это была ласка, а не попытка удушения. Для нападения поза была совершенно неподходящей.

Красавица приподнялась, раскинув нежные руки по подушкам.

– О, Виктор! Я вовсе не собиралась укусить вас.

Майлз покраснел до корней волос.

– Мне пора.

Он прочистил горло, чтобы голос звучал нормально, затем вынул видеодиск из проигрывателя. Ее рука потянулась было к диску, потом упала назад, выказывая отсутствие всякого интереса. Майлз нажал кнопку у дверей.

Оверман появился в дверном проеме мгновенно. Майлз расслабился. Если бы телохранителя не оказалось сейчас на месте, гадать больше не потребовалось бы: все подстроено заранее. И сцена обольщения тоже. Но Оверман был тут как тут и тревожно смотрел на Майлза.

– Может быть, позже… – бормотал Майлз. – После того, как я поставлю груз… Мы встретимся.

Поставит несуществующий груз? Кому и куда? Что он плетет?

Женщина покачала головой. Когда Майлз выходил, вслед ему раздался мелодичный смех. Он звучал чуточку нервно…

Майлз проснулся от ударившего в лицо света. Да, в его каюте горели все светильники. В дверях стоял Унгари. За его спиной – заспанный пилот в одном белье.

– Оденетесь позднее, – почти крикнул Унгари пилоту. – Сначала покиньте док, затем отведете корабль за пределы десяти тысяч километров. Я скоро подойду и помогу проложить курс. – И процедил сквозь зубы: – Как только узнаю, куда, черт возьми, мы летим. Шевелитесь!

Пилот исчез. Унгари метнулся к койке Майлза:

– Форкосиган, что произошло в этой проклятой комнате?

Майлз закрыл глаза: горящие лампы слепили его, а опрокинутое лицо Унгари казалось страшным сном. Он подавил желание залезть под одеяло.

– Что? – Голос у него был хриплый, словно чужой.

– Только что меня предупредили об ордере, выданном службой безопасности Пола-6 на арест Виктора Рота. У нас с вами буквально пять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика