Читаем Центророзыск. Испанское золото полностью

— Вот видишь, Вилли, ничего нельзя доверить твоим людям, — укорил Хорст австрийца. — Если бы парни не распускали языки о том, что это красные и как мы будем их потрошить, то нам бы сейчас пели другую песню. Австрия пока не является союзницей Германии, но он прав, мы будем единым государством. Так значит, вы на нашей стороне?

— Да, — кивнул испанец. — Мы воюем бок о бок с немецкими офицерами. Спасибо вашему фюреру, он нам помогает.

— Не трогай нашего вождя своим поганым языком. А теперь скажи — чем ты можешь доказать, что вы не красные?

— Через Берлин вы можете связаться с нашим штабом. Сюда нас направил генерал Хорхо Абусто. Он всё подтвердит.

— Вилли, скажи, у тебя есть связь с Берлином? — издевательски спросил гестаповец.

— Нет.

— Очень жаль. У меня тоже нет. И что прикажете делать, господа? — штандартенфюрер развел руками.

— Если не верите, закройте нас, — предложил пленный, всё еще надеясь договориться с Хорстом. — Мы не причиним вам никаких хлопот и подождем, а вы убедитесь, что мы ваши союзники.

— «Верите». «Подождем». «Хлопот». Извините, господа коммунисты, мы на войне. Такие слова, как «верите и подождем», в нашем случае не применимы. А хлопоты? Зачем они нам? Сообщите нам что-нибудь стоящее о вашем народном фронте, и, может, я поверю в вашу полезность.

— Но мы действительно не коммунисты.

— А кто? Социалисты? Анархисты? Демократы? Там у вас целый зоопарк партий.

— Но вы же не можете просто так нас убить, — голос испанца слегка дрогнул.

— На войне существует принцип целесообразности, а в разведке тем более. Противник, не дающий полезной информации, подлежит уничтожению. Вы представляете для нас угрозу одним своим присутствием, и она должна быть устранена, — убежденно произнес гестаповец.

— Но так нельзя, — не выдержав, пленный сорвался на крик.

— Я вам сейчас докажу, что можно, — штандартенфюрер протянул руку в сторону стоящего рядом с ним Вилли и пошевелил пальцами. Жест был очень знаком — высокопоставленный гость просил ему что-то дать. Наконец до австрийца дошло. Он суетливо полез в карман пальто и вложил в требующую руку пистолет. Немец передернул затвор и, ни слова не говоря, выстрелил в крайнего справа пленника.

Пуля попала в грудь, и тот растянулся на полу.

— Вот видите, как всё просто. Вы будете говорить?

Испанцы, шокированные такой быстрой расправой, молчали. Они явно не были военными и впали в ступор.

— Долго не тяните. Заканчивайте здесь, — Хорст вернул Вилли пистолет. — У меня есть еще дела в городе. Дай ключи, машину я верну к утру.

— Может, мне поехать с вами? — пролепетал австриец, похоже, тоже не ожидавший такого поступка от гостя.

— Останься, проконтролируешь исполнение. Этих раздеть и закопать, — приказал Хорст. — Вещи облить бензином и сжечь. Да, кстати, их вещи, где они?

— Здесь, господин штандартенфюрер, — откликнулся Курт, протягивая узел, который всё время держал в руках.

— Открой-ка, я посмотрю.

Австриец сдвинул защелки на металлическом ободке, распахнул саквояж и направил свет своего фонаря внутрь.

Рука в перчатке небрежно порылась среди паспортов, расчесок, мужских бумажников, мелких монет, ключей и вытянула в полосу света стальную цепочку, на которую были надеты ключ и круглый брелок с выбитым номером «восемьдесят четыре».

— Что это? — спросил гестаповец, обращаясь к пленникам.

— Ключ от банковской ячейки, — последовал ответ.

— Что в ней?

— Деньги. Но без меня вы их не получите.

— Вилли, проводи меня, здесь можно сломать ногу, — не реагируя на последнюю фразу, штандартенфюрер засунул находку в карман своего пальто. — А вы, ребята, заканчивайте тут побыстрее, — приказал он бойцам.

— Может, оставим его в живых, — предложил Вилли, когда они выбрались через завалы во двор и подошли к машине. — Там должно быть очень много.

— Ты идиот, — прорычал гестаповец. — Как только ты войдешь в банк и попросишь открыть ячейку, тебя сразу арестуют. Или даже не так — пустят в хранилище и закроют до прихода полиции. Ячейку может открыть только он, а он не простит нам своего товарища, да и зачем ему вообще больше рисковать. Мы завтра это обсудим, у меня есть план. Давай ключи.

Вилли вздохнул, отдал ключи и, когда машина выехала со двора, побрел в здание.

* * *

— Чем закончились вчера наши дела, Марк? — спросил Аубахер, когда агент присел за его столик.

— Всё, как вы и планировали. Полиция появилась вовремя, похоже, я их здорово напугал. Приехало аж пять машин, наверное, собрали патрулей со всего города. Немного постреляли. Вилли со своими пытались уйти, пользуясь темнотой. В конечном итоге вынесли пять человек — раненых или мертвых, не знаю. Темно, да и были мы не близко. Двух взяли целыми. Я отправил своих парней по местным больницам, послушать да посмотреть, может, кого и привозили ночью с огнестрельными ранениями, но результатов пока нет. Они там и в морги заглянут, вроде ищут пропавших родственников.

— Правильно сделал, но как только они появятся, сворачивайтесь и домой. Вы заслужили отдых. Операцию мы закончили. Остальное доделает полиция, не всё же нам за нее работать. Вижу, ты привез то, что я просил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический детектив

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги