Читаем Цена звёздной пыли полностью

В темноте помещения, озаряемого лишь тонкой струёй света фонаря, вспыхнуло хорошо знакомое сержанту Харлайлу, синее пламя. Из дверного проёма вырвался звук разряженного электричества, и сразу после — буквально вылетел, словно брошенный мешок с мукой, Эрик Найлс. Столпившиеся неподалёку, остальные члены команды, в растерянности даже не успели вынуть своего оружия, в то время как едва не сбитый с ног тушей товарища, Джон, уже переключил в глубине своего разума заветный выключатель, отбрасывающий все мысли в сторону до полного урегулирования ситуации. Его силуэт всего секунду назад был различим на фоне тёмного прохода, и вот, вместе с грохотом от падения второго помощника, он уже скрылся из вида остальных.

Наконец спохватившись, спасательная команда рванула вперёд. Один из группы быстро схватил до сих пор не подающего признаки жизни, Эрика, и оттащил его от прохода на случай повторного ведения огня. Все остальные быстро ворвались во тьму и рассекли её концентрированным светом сразу нескольких фонарей. Харлайла не было видно. Судя по всему, он выключил свой фонарь прежде, чем войти. Это самое логичное решение, когда ты не особенно хочешь словить первую же попавшуюся пулю при следовании в зону поражения.

Рассредоточившись по всей ширине помещения, группа шагнула вперёд, в сторону ровных рядов металлических стеллажей, заставленных каким-то барахлом. Пробираясь между заваленными полками, каждый из них пытался заприметить какое-либо движение не только впереди, но и по бокам, там, где просвечивались щели в плотных кучах хлама. Идти как можно более медленно и не дышать. Или как можно быстрее и плевать на шум, ведь их не так мало, чтобы прятаться? Будучи военными, они всё ещё оставались всего лишь экипажем корабля и не имели должной подготовки для подобного рода, серьёзных операций.

— Отставить панику, ребята, — появившись прямо из тени, Джон едва не оставил одного из офицеров, аккуратно крадущегося во тьме, заикой на всю жизнь. И дело было вовсе не в самом факте появления за спиной и голосом, разрезавшим тишину, но в тяжёлой руке, которую он опустил на плечо офицеру. — Всё чисто?

— Ч-чисто? — лейтенант Життэр, которому и пришлось ощутить на себе всю внезапность Джона, едва не выронил свой парализатор.

— Чисто, — Джон легко усмехнулся, завидев дрожь в коленях офицера, но не стал концентрировать на этом внимание. Человек, не испытывающий страх — никто иной, как полный дурак. У него же, судя по всему, по крайней мере есть мозг. В то время как вся группа едва успела войти на склад, Харлайл уже исследовал всё помещение целиком и нашёл причину внезапного обучения Эрика тайне левитации.

Лениво нащупав кнопку включения рации, агент быстро передал указания и остальным «воякам», дабы снизить вероятность словить заряд от одного из перенервничавших «асов».

* * *

— Что с ним? — немного повозившись с тушкой обезвреженного противника, которого пришлось тащить через весьма узкие проходы между стеллажами, офицеры наконец смогли вынести его в коридор.

— Я нашел его уже таким, — Джон выразительно пожал плечами и указал на лежащего неподалёку, всё ещё бессознательного Найлса. Проверив его скафандр и пульс, команда пришла к выводу, что он был подстрелен из парализатора. Такого же, каким вооружён каждый из них. Помимо этого, на его лбу красовалась свежая ссадина от чего-то тяжёлого, чем его так же успели огреть. — Видимо, он наткнулся на нашего доморощенного боевика. Кстати, вам удалось найти парализатор «местного»?

— Никак нет, — погрузив бессознательное тело «спасённого» на плечо товарища, офицер кивнул в сторону склада. — Я попробую найти его и заодно посчитаю имеющиеся на складе скафандры.

— Отличная идея! — Джон Харлайл одобрительно хлопнул смышлёного военного по плечу и даже выдавил искреннюю улыбку. И как он сам до этого не додумался? Это ведь позволит выяснить точное количество выживших, коих, судя по первым двум, так же придётся «спасать» через силу. — Займись этим, а мы пока оттащим наших дуэлянтов к Мухаммеду.

<p>Глава 17</p>

Путь обратно занял гораздо меньше времени. Уже исследовав все помещения, у спасательной команды не было никаких причин, чтобы продвигаться как можно тише и внимательно следить за каждой тенью, всколыхнувшейся в свете фонарей. Сообщив медику заранее, Харлайл весьма легко продвигался вперёд, практически не замечая веса Эрика, повисшего на его плечах. С той же самой лёгкостью, рядом шёл и Життэр, уже с бессознательным неизвестным — в качестве ноши. Был конечно весьма неплохой шанс того, что Мухаммед, как и обычно, ничего не понял и просто продолжил раскладывать какой-то странный пасьянс на пару с Тайной, но к удивлению агента, когда команда наконец переступила порог целевого помещения, медицинская аппаратура была уже готова к принятию двух пациентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги