Читаем Цена звёздной пыли полностью

— Я прекрасно понимаю ваше положение и готов согласиться, что жизнь… Кстати, а кто он? — наконец не выдержав напора своеобразной оппонентки, Ричард решил прервать её речи до того, как станет слишком поздно. Нет, вовсе не из опасения того, что ей всё же удастся проникнуть в головы всех присутствующих офицеров, и склонить чашу весов в свою сторону. Скорее он боялся скуки. Да и те самые «Хакерши», удачно справившиеся со своей первоочередной работой, вряд ли отказались бы поработать не на одну ставку, а значит, он с удовольствием потратил бы своё время на общение с ними, нежели на споры с упёртой девчонкой, восседающей на посту Сената.

— А я всё ждал, когда вы спросите! — Эрик самодовольно ухмыльнулся и вышел вперёд, оставив чашку кофе на панели управления. — И это не просто правильный, это чертовски верный вопрос! Понимаете, мы не можем выяснить кто он. При попытке прогнать его фото, отпечатки пальцев или даже образец крови по нашей базе данных, программа просто зависает. Как впрочем и сам компьютер, с которого выполняется запрос.

— Этого не может быть. В базе данных Республики содержится информация о личностях абсолютно всех граждан. И если мне не изменяет память, ваш новый гость как раз-таки наш соотечественник. На нём ведь был стандартный скафандр военного образца, когда вы его подобрали, так? — на коленях Нерине появился небольшой переносной компьютер, в который она сразу же погрузилась, не дожидаясь положительного ответа.

— То есть, мы даже не знаем личности того, кого вы предлагаете транспортировать в госпиталь ценой одной из важнейших экспедиций последних лет, которую, на заметку, спонсирует моя компания? — Ричард коротко усмехнулся и глубоко втянул горький дым тлеющей в уголке рта, огромной сигары.

— Сервер в порядке. Может быть, проблема на стороне вашего бортового компьютера? — пропустив едкое замечание старого торговца мимо своих ушей, Нерине Торрмунд наконец оторвалась от компьютера. — Попробуйте переслать мне полученные данные для проверки.

— Разумеется. Для этого мне понадобится немного времени и ещё одна парочка кружек молотого. Понимаете… Каждый раз, когда я пытался сделать что-либо с данными о пациенте, компьютер не просто выключался, но и откатывал систему до предыдущей резервной точки восстановления, тем самым стирая любые новые файлы с «Винта», — Эрик Найлс виновато пожал плечами и налил себе ещё одну кружку бодрящего напитка.

— Тогда добудьте новые образцы и сразу же перешлите их нашей чрезмерно заинтересованной в судьбе попутчика, упёртой подруге, — Макдональд с силой вдавил окурок в хрустальную пепельницу и залил осевший во рту привкус очередной порцией вполне себе дорогого, и качественного тёмного пива. — Тем временем, я запрещаю любое отклонение от первоначального курса.

<p>Глава 10</p>

— Должно быть, систематическое поглощение алкоголя совсем лишило вас возможности трезво мыслить, — Нерине сделала многозначительную паузу, ожидая хоть какой-нибудь реакции от Ричарда, но её так и не последовало. — Корабль! Как вы могли упустить такую очевидную деталь? Если есть капсула, то есть и корабль, экипаж которого скорее всего нуждается в нашей помощи, — со стороны Макдональда вновь не последовало абсолютно никакой реакции.

Кто-то сказал бы, что он слишком стар и уже не способен примечать подобные вещи… Но только не Джон, уже не первый год сотрудничающий с этим странным, даже безумным человеком. Ричард Тарталл Макдональд явно догадывался о существовании корабля и мог умолчать об этом лишь специально. А значит он просто хотел, чтобы это озвучила сама Нерине.

— Ах, действительно. Об этом я как-то не подумал. Впрочем, поиски корабля в любом случае стоит исключить из планов на ближайшее будущее. Они займут время и потребуют топлива, которого у команды «Иллириона» попросту нет. Тем более, что будь они в радиусе обнаружения — сенсоры корабля уже приняли бы сигнал «SOS», которого, как вы знаете, они не получали. По итогу: либо корабль, если он вообще существует, достаточно далеко, и искать его не имеет смысла, либо у них там всё в порядке, а наш «гость» просто-напросто решил выйти покурить. Как бы там ни было, мы не можем тратить время на подобные пустяки, — слова Ричарда Макдональда резали Сенатора словно по живому, так сильно изменилась она в лице к тому времени, как последний звук слетел с его языка.

Сдвинутые брови, плотно сомкнутые губы, и пронзительный, прямой взгляд. Нерине Торрмунд за несколько мгновений трансформировалась в совершенно другого человека.

— Что вы предлагаете? — помимо прочего, изменения претерпел и голос Сенатора, ставший более холодным, и даже жутковатым, какой бывает лишь у серийного убийцы в момент пытки жертвы, привязанной к прочному стулу надёжнейшими верёвками, купленными в ближайшем супермаркете через дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги