Читаем Цена манильской сигары полностью

— Русско-английский словарь — бестселлер номер, один, — говорит заведующая секцией справочной литературы крупнейшего в Маниле книжного магазина «Нэшнл бук стор». — Его раскупили мгновенно. Представляю, что будет, если на полки поставить русско-тагальский! А такой, я знаю, в СССР выпущен. Еще в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году.

Желание познакомиться с нашей страной, ее историей, театром, наукой, поэзией на Филиппинах растет.

Причем среди людей всех возрастов, представителей разных социальных слоев. В одном из классов в Доме советской культуры в Маниле над учебником русского языка склонились известная филиппинская писательница Норма Хапитана, служащий Манильского зоопарка Антонио Наварра, студент университета Де ла Салль Эрик Эррудо, молодой бизнесмен Нес Герерро. У всех своя цель. Н. Хапитана решила подготовить исследования по советской литературе. Работая над книгой советских поэтов, пришла к выводу, что по достоинству можно оценить их творчество, только прочитав стихи в оригинале. Студента, как это ни покажется странным, привлекла прежде всего трудность его изучения. Для Э. Эррудо это форма самоутверждения, вызов тем западным, прежде всего американским, идеологам, которые смотрят на филиппинца свысока, явно или скрыто, пытаются привить им комплекс неполноценности, о чем, кстати, говорили участники одной из студенческих конференций. Любитель животных надеется прочитать книги о советских зоопарках и дрессировщиках и тем самым расширить свои познания. А бизнесмен сказал, что связи с СССР постоянно расширяются и если сегодня не выучить русский, то завтра может быть уже поздно — обойдут конкуренты.

Русский язык начинает входить в филиппинскую жизнь. Его стали преподавать в ряде университетов и учебных заведений, где готовят кадры для дипломатической службы. В Манилу уже приехали двое советских преподавателей. Ведут обучение и филиппинцы, которые изучали русский язык в Советском Союзе. В редакции одной из центральных газет мне сказали, что в иностранный отдел приглашен человек, знающий русский.

— До сих пор, — пояснил редактор, — мы сообщаем о материалах советской печати в изложении западных телеграфных агентств. А излагаются они весьма и весьма тенденциозно. Пора знакомиться с советской точкой зрения, отражаемой вашими средствами массовой информации, из первых рук.

«Кунг наис нга кайя нанг Русо на макипагдигмаан» — так по-тагальски звучат последние две строки из стихотворения Е. Евтушенко «Хотят ли русские войны?», которое вошло в сборник, составленный Амелитой Крус. Этот небольшой сборничек пока еще написан от руки и размножен на копировальной машине. Однако составитель (и переводчик) выражает твердую уверенность в том, что найдется издательство, которое выпустит книгу в свет массовым тиражом.

<p>ВСТРЕЧИ С ПИТЕРОМ УСТИНОВЫМ</p>

Он приехал на Филиппины зимой 1982 года для участия в Международном кинофестивале. Однако вскоре стало известно, что Питер Устинов возложил на себя еще одну миссию — предложил ЮНИСЕФ свои услуги, с тем чтобы изучить положение детей на Филиппинах.

Он не избегал журналистов, не обвинял их в назойливости, но и не заигрывал с ними. Предложение встретиться с прессой принял сразу. Войдя в конференц-зал филиппинского представительства ООН в Макати, Устинов тут же стал предметом пристального внимания.

Накануне приезда Питера Устинова в Манилу газеты подробно рассказали о нем, его творчестве, привычках, хобби. Окончив в шестнадцать лет Вестминстерскую школу, П. Устинов поступил в Лондонскую театральную студию. В восемнадцать он уже профессиональный артист, в девятнадцать — подающий надежды драматург (известность ему принесла пьеса «Дом раскаяния»), а в двадцать — режиссер.

Едва начав творческую карьеру, Питер вынужден был надеть военную форму. «Я прослужил в армии четыре с половиной года рядовым», — вспоминает он. Творческий расцвет Устинова наступил после войны.

В большинстве его работ комическое переплетается с трагедийным. Фильм П. Устинова «Неизвестный солдат и его жена», несмотря на кажущееся добродушное подтрунивание над солдафонами в чинах, по сути своей — гневное обличение милитаризма. «Питер, — реформатор по натуре, он хотел бы переделать мир, — сказал об Устинове его друг журналист Генри Брэндон. — Он очень обеспокоен тем, как бы нынешнее опасное развитие событий не привело мир к гибели».

Устинов, писала филиппинская «Буллетин тудей», автор восемнадцати пьес, четырех книг, восьми сценариев, он пишет статьи о политике, театре, путешествиях, странах. Он автор острых, порой противоречивых передач по радио. Отрицательно относится к «нетерпимости, фанатизму, политической трескотне, самомнению и лени, бесполезному времяпрепровождению», питает слабость к пластинкам (в его коллекции более шести тысяч пластинок с записями классической музыки), автомобилям (одно время в его гараже стояла дюжина машин, выпущенных в начале века»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения