Луе Варатено, маршал Аппенского Королевства, брат короля, которого король не выслушивает, и с кем он не считается. Маршала это сильно раздражало. Элл со временем становился все более ленивым. Старший Варатено много пил, курил различные травы, ел, наслаждался женщинами, в то время, как его младший брат не позволял Королевству развалиться. Он видел несправедливость во всем этом.
— Мастер Ирганн! Сегодня состоятся Ваши бои! — радостно объявил Альфи.
— Наконец-то! — также положительно отреагировал гладиатор. — Уже надоело сидеть без дела и загнивать в этих катакомбах…
— Но Вы же находитесь в башне для гостей…
— Это не важно, мой друг. Как я полагаю, сейчас тренировки, а потом, ты зайдешь за мною?
— Да, Мастер Ирганн! — кивнул гном.
Креста проводили два стражника вместе с Альфи, и свет горящих свечей из коридора перестал освещать комнату. Козьма не мог уснуть и не знал почему. Его мучила сильная бессонница. Он так и лежал на кровати, держа в руках покусанное яблоко. Рядом валялся медный кубок, который он наполнял всю ночь, дабы напиться и уснуть, но ничего не выходило. Как ни странно, но и двигаться он не хотел. Два противоборствующих чувства утопили его настроение. На улице было еще темно. Четыре часа утра все-таки.
Внезапно прервав его ничегонеделание, в дверь постучали.
— Входите. — устало промямлил бард.
— Многоуважаемый, но неизвестный менестрель — Козьма из Стада! — раздвинув руки для объятий произнес Клетосс. — Не хочешь обняться? Ну, твое дело. Что ж, я должен подготовить и тебя к боям. Хоть и немного иначе.
— Вы? Лично? Я же обычный крестьянин… — подал признак удивления насколько мог певец.
— Ну, у меня был выбор: либо встречать тупых олухов с деньгами, — как было видно, Сирросс со многими плохо считался, чего нельзя было сказать про его самолюбие, — либо провести день с другом моего…, — задумался контрабандист, — кхм… скажем… ну, друга.
— Он же убил твоих людей? Разве нет?
— Наемники — для меня никто. Они материал для моих действий. Стрелы для моего лука. Никакой преданности! Они полное ничтожество. А Ирганн сделает для меня гораздо больше, выиграв эти бои, ну, или, проиграв…
Козьма недоверчиво глядел усталыми с синими кругами глазами.
На арене были слышны крики. Как и полагает тому место сборища огромной толпы. Это самая древняя арена из всех трех, что есть в Аттонии. Она была выстроена из белого камня эльфами, когда те еще не разделились на лесных, искушенных и полуэльфов. Народ ликовал. Этого представления ждали многие. Уже пять лет на арене никого не убивали. Гладиаторы стали пережитком прошлых времен и вдруг, внезапно, от Клетосса Сирросса весточка во все дома: «Приходите! Легендарный Ирганн Крест будет драться с чемпионами!». Все места были забиты битком, люди толкались. Богачи, бедные, средние между ними в этой иерархии. Лишь Совет Неофициальных расселся в богатой просторной веранде снизу. Веранда была сделана из красного дуба, при этом имела два яруса, первый — для стражников, второй для господ из Совета.
— Хах! Какие удобства у Сирросса! Глянь только, Альфи! — выглядывая из зарешеченного окна, выговаривал Ирганн. — Колонны на веранде все в лианах, внизу потные мужики, а наверху красотки в объятиях ухоженных мужей. Я вижу магов-защитников, готовых в любой момент создать щит для неназванного лидера Неофициальных.
Альфи точил Кресту оружие: два прямых, сужающихся клинка.
— Мне вот было всегда интересно, Мастер Ирганн, — гном плюнул на лезвие и продолжил, — откуда у Вас этот шрам на щеке?
— Всем это интересно, и только тебе, друг, скажу. По секрету. — Ирганн вдохнул и выдохнул медленно. — От одной обезумевшей женщины, чьего ребенка я отказался признать, как своего собственного. — с серьезной миной на лице ответил Крест. Альфи промолчал.
— А Вы не боитесь, что люди из Аппенского СпецОтряда вернутся? — не встретил взгляда Ирганна Альфи.
— У них сейчас война с Карли. Им не до меня. Я уверен, что король Элл призвал всех всадников СпецОтряда к себе поближе.
Козьма стоял возле лидера Свободного Государства — Клетосса Сирросса и молча наблюдал за всеми вокруг. Для него это было в новинку. Крестьянин одетый в очень богатые одежды, стоящие подле важной персоны почти что на одном уровне. Красивые перстни, один с рубином, второй с изумрудом красовались на указательных пальцах. На шее барда висела золотая цепочка, на которой, в свою очередь, болтался медальон с красивыми камешками, украшающих его полностью по кругу, не забудем и про золотое изображение воробушка на серебряном фоне. Воробей — герб Свободного Государства, а также — символ свободы, контрабандистов иногда называли воробьями, да и преступников часто так кликали. Красивые кожаные сапоги и фиолетовая мантия с красными узорами, золотистой каймой делали из Козьмы из Стада — Козьмой Владельцем Стада.
— Садись же, бард! — пригласил Сирросс.
— Я, пожалуй, еще постою, добрый господин. — отказался Козьма.
— Ты не являешься моим рабом или прислугой. Ты — гость. А я не твой господин. — поправил его квинде’льф.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира