Читаем Цена двуличности. Часть 2 полностью

Мда, Мэбу учиться и учиться еще говорить настолько же ровно и размеренно, как его гость напротив. Мое же внимание тут же переключилось на парня, которого мысленно я все равно продолжала считать близнецом говорившего, хоть и улавливала отголосок раздражения подселенца. Впрочем, как знать, чем оно было вызвано.

— При Суртазе такого не было… — процедил Альд.

— Ты о чем?

— О пренебрежении своими обязанностями.

— Понятнее не стало.

— Собрания учеников Суртаза, послужившие прообразом сборищ этого, так называемого… Совета Древних, — в голосе подселенца явственно послышалось презрение, — всегда проходили быстро. И собирались мы только по тем вопросам, которые не могли быть адекватно решены кем-то из нас единолично.

Под эти слова представитель или представители рода Тар развернулись и направились в сторону столовой, откуда уже доносились оживленные разговоры. Только до этого молчавший лорд Тиор подлетел ближе к Мэбу и о чем-то с ним тихо заговорил.

— Ну… Я так понимаю, Суртаз многое решал сам, поэтому некоторые вопросы просто не приходилось решать, — осторожно предположила я, снова переключившись на внутренний диалог.

— Суртаз ничего не решал. Не считая пары критических ситуаций…

— И приказа убрать ростовую статую из покоев…

Я едва удержалась от короткого смешка, вспомнив рассказ подселенца об этом случае. Альд хмыкнул, но не возразил. В это время, окончив говорить с Мэбом, лорд Тиор также направился в столовую, а из передней комнаты уже шли новые люди, которых я, конечно же, не знала. У помоста они надолго не задерживались. Видимо, не настолько благородные или просто малознакомые и приглашенные просто для формальности.

— В остальных же случаях он просто присутствовал, наблюдал, ожидая решений от других. И мы решали.

— Да уж не сомневаюсь. В его присутствии, наверное, хочешь-не хочешь, а будешь шевелиться.

— И это тоже. Активно он участвовал только в магических экспериментах, и то… Только поначалу.

— А он объяснял как-то свое невмешательство?

— Суртаз говорил, что это наш мир, и мы в нем хозяева, а не он.

— Было бы сказано.

— Тем не менее. Я так подозреваю, что именно это невмешательство позволило некромантам выстоять после ухода Суртаза. Его присутствие было гарантией выживания нашего мира некоторое время, поэтому было важно научиться обходиться своими силами.

— То есть ты все-таки предпочитаешь думать, что он так поступал с этой целью, а не потому что ему было все равно? — осторожно поинтересовалась я.

— Он сам так сказал, ты слышала.

— Но он вообще говорил о тебе, а не о мире в целом, насколько я поняла. И ты ему веришь?

— А что мне остается? — вопросом на вопрос подселенец. И с горечью добавил: — На все воля Суртаза, как ты помнишь.

— Может, это действительно он подстроил все эти обстоятельства, которые тебя так встревожили… — задумчиво протянула я, наблюдая за очередными гостями, вошедшими в зал.

— Не знаю. Как бы то ни было, нужно быть осторожными. Особенно сегодня. Особенно сейчас.

— Сейчас?

— Если я правильно помню, в списке приглашенных было семьдесят шесть человек. Семьдесят пять уже прошли мимо нас.

— Неужели все это скоро закончится…

— Самое сложное только начинается.

— Ты о чем?

— О самом празднике, конечно же. Во время которого тебе нужно будет очень внимательно смотреть по сторонам и следить, чтобы с Линс ничего не случилось. Сат, думаю, о Мэбе сам позаботится.

— Думаешь, с Линс все-таки может что-то случиться?

— Я не хочу думать о том, что будет, если с Линс что-то случиться.

Я щелкнула челюстью. Воронка на месте особняка рода Суар и моментальное испепеление всех находящихся в нем людей — как минимум. Своевременное напоминание, невероятно побуждающее смотреть в оба.

А из столовой в зал тем временем неторопливо вплыла тетушка Сади.

— Заходите, — объявила она нам и снова растворилась в свете и многоголосом гомоне соседней комнаты.

Первым с помоста спустился Сат.

— Похоже, ты ошибся насчет семидесяти шести гостей.

— Возможно, кто-то решил не приходить на праздник.

— Я бы с удовольствием поменялась с этим кем-то местами.

Первым в столовую направился Сат, за ним — Мэб, затем — Линс, а я — замыкала шествие.

— Я тоже, — после недолгого молчания вдохнул Альд.

Влетев в гостиную самой последней, я невольно замерла от увиденного. Запомнив во время ремонта эту огромную комнату в состоянии, напоминавшем нечто среднее между древними развалинами и недостроенным склепом, я была приятно удивлена, насколько светлой, чистой и красивой она стала. Впрочем, возможно, столовая и до этого такой была, просто мне ее увидеть не удалось.

Вдоль трех стен комнаты стояли столы, на которых не было пока что ничего, кроме белых скатертей. Причем один из столов вдоль короткой стены, опять-таки, находился на постаменте, и я даже догадывалась, кто за ним будет сидеть.

Лишенное мебели центральное пространство было заполнено людьми — разбившимися на группы гостями и слугами, сновавшими между ними и разносившими какие-то напитки в стаканах и кубках. И стоило нам появиться в комнате, как десятки пар глаз уставились на нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выдающаяся ЛИЧность

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме