Читаем Целуй меня страстно полностью

Когда я положил трубку, то был уже спокоен и холоден. Я закрыл дверь и стал лелеять надежду, что Эл вернется сюда один, тогда я сумею с ним поговорить. Я с нетерпением ждал звонка Пата и сидел на одном месте, не двигаясь. Потом мое терпение лопнуло. Поднявшись, я прошелся по квартире. В кабинете я обнаружил массу разных бутылок. Запахи отличного спиртного все же соблазнили меня, и я решил выпить. Я пил и курил, прислушиваясь, не звонит ли телефон, а глаза мои разглядывали обстановку квартиры. И я неожиданно понял, почему Эл выбрал именно это место. Это была хорошая, надежная база, где они могли разрабатывать свои преступные операции. Трудно было догадаться, что у Эла была еще одна квартира. Я оглядывался по сторонам и думал, что тут он должен был заниматься своими личными делами, это было мое твердое убеждение. Я видел пустые бланки, чековые книжки и различные документы. Видимо, деньги, получаемые от организации, он держал отдельно, и правительству в голову не приходило, что кроме их era пятидесяти долларов в неделю у него имеются другие, более значительные доходы. Я разглядывал бумаги, когда зазвонил телефон.

— Это ты, Майк? — услышал я голос Пата.

— Говори скорее!

— Волнуешься?

— Да говори же ты, черт тебя побери? Что случилось?

— Ничего, кроме того, что пара молодых людей побывала в гостях. Мист был один и валялся в постели. Он впустил копов, разрешил им осмотреть квартиру, а потом послал к черту. Один раз позвонил по телефону.

Я уже не слушал его. Швырнув трубку, я достал сигареты и закурил. На улице шел нудный дождь. Я прошелся по комнате, снова вернулся к столу и принялся ворошить бумаги, лежащие на нем. Неожиданно среди бумаг мне попалось на глаза название корабля — «Седрик».

Теперь, когда уже было слишком поздно, я начал кое- что понимать. Они не убьют ее, пока не удостоверятся — кто она. Они ведь не пожелают упустить свой шанс. Но когда они убедятся, тогда обязательно убьют ее.

<p><emphasis>Глава 10</emphasis></p>

Спал я очень плохо. Во сне меня мучили кошмары, и я все время ворочался с боку на бок. Когда я проснулся, было почти шесть вечера. Время было слишком дорого для меня, чтобы тратить его впустую, но я не мог приступить к активным действиям, пока не приду в нормальную форму.

Достав из холодильника банку креветок, я поставил ее на огонь, а сам схватил телефон. Первым, кому я позвонил, был Рэй Дакер.

— Рад твоему звонку, Майк, — прохрипел он в трубку. — Я сам собирался тебе позвонить.

— Что-нибудь новенькое?

— Возможно. Я проследил за Ковальским и кое-что выяснил. Его, видишь ли, наняли, чтобы охранять и защищать Берту Торн. Она заметила, что за ней кто-то следит, и была сильно напугана этим обстоятельством. Гонорар она выплатила наличными, и они послали Ли на постоянное дежурство. По утрам он отвозил ее, а вечером вновь привозил домой.

— Ты мне об этом уже говорил, Рэй.

— Помню, но тут появилось кое-что другое. Через неделю Ли Ковальский перестал появляться в своей квартире. Они послали другого человека, и тот сообщил, что Ковальский все время торчит у нее дома.

— Контора была против?

— Против чего? Э го ее дело, и если она хотела этого, то почему бы им быть против? Она ведь исправно им платила.

— Что же дальше?

— По сообщению другого детектива, Ковальский действительно был ее сыщиком и телохранителем. Он даже пару раз влез из-за нее в драку, и ей, кажется, это понравилось.

Это была уже совершенно другая нить. Веревка становилась все длиннее и длиннее, а дело все более запутывалось.

— Ты думаешь? — осведомился Рэй.

— Да.

— Зачем ты мне позвонил?

— Ты узнал о шофере грузовика, который убил Ли?

— Конечно. Это Гарвей Уэллес. Проживает над салоном Паскаля на Канал-стрит. Ты знаешь, где это?

— Знаю…

— Кое-что стало известно и о Нике Раймонде.

— Что?

— Он импортировал табак в Италию. Перед войной сменил имя Раймондо на Раймонд. Он ежегодно совершал поездки туда и обратно. Один из его старых клиентов сообщил мне, что хотя он и не выглядел богачом, но каждую зиму проводил в Майами и швырял деньгами направо и налево. К тому же он слыл порядочным бабником.

— О'кей, Рэй, благодарю за информацию.

— Ты уже все выяснил?

— Еще нет, потом расскажу'.

Я положил трубку на рычаг и открыл банку. Немного закусив, я выпил кофе и стал одеваться, как в дверь постучали. Открыв ее, я увидел управляющего, который с беспокойством переминался с ноги на ногу.

— Спуститесь, пожалуйста, вниз, мистер Хаммер.

— А в чем дело?

Объяснять он не захотел, а настаивать я не стал. Я просто последовал за ним в его квартиру.

— Сюда, — показал он пальцем.

Она сидела на тахте рядом с женой управляющего. Слезы катились из ее глаз, промыв полоски на грязном лице. Вся одежда на ней была перепачкана.

— Лили! — воскликнул я, и она подняла голову. Глаза у нее были красными, как у кролика.

— Вы знаете ее, мистер Хаммер?

— Еще бы! — Я присел рядом с ней и погладил по волосам. Они были липкими от грязи и отвратительно пахли. — Что с тобой случилось, детка?

Лили всхлипнула.

— Пусть она побудет немного одна, мистер Хаммер, — произнес управляющий. — Так она быстрее придет в себя.

— Где вы ее нашли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы