Читаем Целуй меня страстно полностью

— О, не пройдет и года, как мы получим от них сведения. Нет, я бы все же хотел сделать эту работу по-своему.

— Вот поэтому-го я и звонил тебе.

— Я слушаю тебя.

— Твоя сумасшедшая игра с Саджером и Чарли подействовала на нервы ФБР.

— Ты же знаешь, что им сказать.

— Да… Но они не желают тратить время, спасая тебя от неприятностей.

— Идиоты! Им же надо все время следить за мной, чтобы вовремя закончить дело, а не то они дождутся, что я один со всем справлюсь. А потом им ничего не стоит все мои заслуги приписать себе.

— Майк…

— Ну и черт с ними, дружище! Пусть разобьют себе головы.

— Заткнись ты хоть на минутку! — с тихой яростью произнес Пат. — За тобой не следят только потому, что они боятся потерять своих людей. Они уже кое-что потеряли и хотят потрясти Длинного Джона.

— Ну и что?

— А то, что у них нет никакой зацепки. Их люди в штатском ведут работу повсюду, а ты им мешаешь. После твоих визитов никто не осмеливается заговорить, и это их злит.

Я довольно ухмыльнулся.

— Пат, скажи им спасибо. Я не хочу, чтобы из-за них подстрелили меня, и поэтому буду действовать по- своему. А о Карвер тебе что-нибудь известно?

— Ничего… У нас, правда, имеются две недавно убитые блондинки. Одну из них три дня назад выловили в реке, а другую прошлой ночью прикончил любовник. Она тебя интересует?

— Нет. — Я взглянул на часы. — Нам с гобой пора закругляться. Я еще позвоню тебе в течение ночи, в крайнем случае, завтра утром, не позже.

— О’кей. Где ты?

— Сейчас я на квартире парня по имени Билли Мист, и он может появиться в любую минуту.

— В таком случае пока, Майк. — Он тяжело вздохнул и положил трубку.

Я последовал его примеру. И вовремя… Я неожиданно услышал шум лифта и стремительно выскочил из квартиры. На лестничной клетке я замер в ожидании. Лифт остановился, и из него появились Билли Мист и какой-то мускулистый парень. Они быстро вошли в квартиру. Разговаривать с ними мне было не о чем, и я спустился вниз.

Я прошагал примерно полквартала, когда меня внезапно осенила мысль, которая заставила резко остановиться. Было что-то мелкое и незначительное, что-то весьма тривиальное, что-то такое, мимо чего я прошел. Это не давало мне покоя. Минуту или две я стоял, собираясь с мыслями.

На углу улицы я ждал перед светофором, когда вспыхнет зеленый огонек. Вдруг из-за угла выскочило такси, промчавшееся мимо меня, и я заметил, что в нем сидит Велда и еще кто-то. Я не мог ни остановить такси, ни погнаться за ним, а потому застыл в секундной растерянности. Перейдя на другую сторону улицы, я сел в такси и приказал ехать на Сорок седьмую авеню.

Дом располагался в середине квартала. Это был старый дом, выстроенный не менее пятидесяти лет назад. Надпись на двери гласила, что Тод проживает на первом этаже в противоположной части дома. Звонить мне не понадобилось, так как дверь уже была открыта. Я вошел внутрь и вскоре предстал перед дверью с дощечкой, на которой значилось: «Тод». И здесь мне не пришлось звонить, так как и эта дверь оказалась открытой. Я заглянул в квартиру, и мне в глаза бросилась огромная лужа крови на полу.

Лужа начиналась прямо в прихожей. Я замер на месте. Конечно, в таких случаях лучше всего иметь в руке пушку. Когда в руке пистолет, то вас внимательно выслушают и исполнят все ваши приказания и пожелания. Но, увы, у меня не было пистолета, и я как можно тише скользнул вперед, стараясь быть бесшумным. И со мной ничего не случилось. Зато я увидел то, что произошло в квартире…

На столе стояли стаканы, бутылка с ликером и наполовину опорожненная бутылка виски. В воде плавилось несколько кусочков льда. На полу валялись осколки молочной бутылки, и среди них пятна крови. Велда определенно дала ему хлорала, который, видимо, почему-то не подействовал, и Эл полез к ней. Он бы убил ее, если бы мог, но она стукнула его молочной бутылкой. Эта мысль внезапно пришла мне в голову, и я ощутил желание прикончить мерзавца. Выходит, он все же очухался и теперь рвется к Билли Мисту. Я торопливо набрал номер Пата. Мелкая дрожь била меня в ожидании ответа. Наконец, он соизволил поднять трубку.

— Слушай, Пат, и, пожалуйста, не задавай вопросов. Ты понимаешь, они поймали Велду. Она поехала к Билли Мисту и угодила в ловушку. Отправляй туда быстрее машину с ребятами. Что? Вытяни ее оттуда, черт побери. Действуй!

Я быстро назвал Пату адрес Билли Миста и телефон Эла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы