Текст продолжал вырисовываться на водной глади, но мальчик уже вовсе погрузился в чтение. Он не поднял головы даже тогда, когда Лакуна преспокойно перешла по подъемному мосту в замок. Она не беспокоилась больше — там было написано столько фраз, что Речник должен был читать и разбирать их еще где-то полчаса. Она не знала, сколько времени мальчик сможет отвлекаться на текст, и потому постаралась написать там его с запасом. Но все равно — Лакуне было приятно еще и то, что кто-то проявляет такой неподдельный интерес к ее волшебному дару. В свое время, когда ей приходилось сиживать с маленькими детьми, она рассказывала им самые различные сказки, и это занятие нравилось женщине. А Речник был очень внимательным слушателем.
Итак, Лакуна преодолела ров, но теперь перед ней высилась стена замка. Перед нею находилась дверь в стене. Подойдя поближе, женщина повернула ручку. Но увы: дверь была заперта на ключ. Очевидно, третье испытание как раз в том и состояло, что она должна была этот ключ отыскать.
Она внимательно огляделась по сторонам. Сбоку виднелась тропинка, которая шла параллельно стене замка. Тропинка была окаймлена невысокими кустиками, которые очень напоминали полки: вертикальный стволик со строго горизонтальными ветвями, покрытыми плотными листьями. На этих полках плотно, словно книги, находились прямоугольные ягоды.
Там же сидел мальчик, который срывал и поедал эти плоды. Он, кстати, был очень похож на Речника.
— Кто ты? — вяло спросила Лакуна, не ожидая, что он ответит ей.
— Я Поток, брат-близнец Речника.
Неужели это правда? Ну что ж, поверим.
— А что это за странные такие растения? — осведомилась женщина.
— Это библиокусты, — отозвался Поток. — Они содержат много полезной информации. Я получаю ее, поедая ягоды.
Это было похоже на правду, хотя Лакуна знала, что правда не всегда еще очевидна.
— Тогда, — осторожно, с расстановкой произнесла женщина, — ты, наверно, знаешь, где находится ключик вон от той двери?
— Ну конечно. Вот он, — и мальчик подал ей большой ключ, выточенный из дерева.
Лакуна тут же поднесла ключ к замочной скважине. Но он не подходил туда. Это был не тот ключ.
— Это не тот ключ, — сказала Лакуна собеседнику с легким раздражением, а где же тот, которым я смогу отпереть эту дверь?
— Он на той стороне.
Лакуна усомнилась в этом, но все-таки решила обогнуть замок. И в самом деле — на тропе лежал небольшой металлический ключик. Радостно подобрав его, Лакуна кинулась к двери и попробовала вставить его в замок. Снова не подходит.
Тогда она решила попробовать другим способом.
— Послушай, Поток, — начала Лакуна, — ты что же, тоже своего рода испытание для меня?
— Да.
— То есть получается, что ты должен воспрепятствовать тому, чтобы я нашла ключ? И направлять меня по ложному следу?
— Нет.
— Но ведь ты уже делаешь это, говоря мне неправду.
Мальчик замолчал, и Лакуна знала, что он не может ответить ей. Если бы он солгал, то она бы наверняка сразу распознала бы его ложь, и получается, что лгать было бы вроде как бессмысленно — только потеря энергии и времени. Но если она скажет ей правду, то тогда не выполнит задания — не пускать эту женщину в замок.
— Нет, — наконец промолвил Поток.
Но он все-таки опять врал.
— но ты солгал мне с самого начала, когда представился, — сказала Лакуна сурово. — Ты ведь и есть Речник.
— Нет.
— но тогда куда же это подевался речник, а? Что-то я не вижу его во рву, читающего мои каракули?
Мальчик обернулся и вздрогнул. Он, наверняка, большим усилием воли заставил себя оторваться от недочитанного рассказа. Он ничего не ответил, но его молчание и без того было истолковано женщиной как достаточно ясный ответ.
— И ты не являешься теперь препятствием, которое я должна преодолеть, заявила Лакуна, вспоминая, что на этот вопрос он ответил положительно, а потому это была ложь.
— Но если я захочу, то могу быть, — не сдавался он.
— Вот теперь ты начал говорить правду.
— Ты сама поймала меня в ловушку, — встряхнуло головой милое дитя. Впрочем, это уже не столь важно, поскольку я и сам должен был это сделать.
— Но почему ты все-таки отказываешься сказать мне что-то о ключах, если здесь ты сидишь по собственной инициативе?
— Потому что… — замялся Речник, — я… ну просто, не могу, и все.
— Потому что ложь, — поняла женщина, — так или иначе повлияет на мое решение.
— Нет.
— Что подразумевает «да». И эти ягоды, они, наверное, тоже играют какую-то роль?
— Нет.
— Значит, играют. Так что это за ягоды на самом деле?
— Ядовитые.
— Вряд ли. Ты-то ел их, — тут она все поняла. — Ты был правдивым мальчиком, а теперь у тебя на устах сплошная ложь. Ты поел ягод. Ты сказал, что это библиокусты, но я вижу, что это лжекусты. Они-то и заставляли тебя лгать мне все время.
— Нет.
— И если я сама съем хоть одну, я сама начну врать напропалую.
— Нет.
— Но очень трудно врать, если сам не знаешь правды. Так и ягоды, значит, все-таки действительно знают кое-что, они действительно содержат информацию, поскольку знают, как и о чем именно лгать. Так что тот, кто ест ягоды, правду все-таки знает, хоть и не говорит ее.
— Нет.