Молодой девушке вместе со своими спутницами удалось выбраться на просёлочную дорогу, где, в конце концов, их, вымотанных не на шутку, повстречал крестьянин, вёзший на рынок собственные овощи в запряжённой лошадьми повозке. Поначалу, судя по бритым головам, человек подумал, что перед ним монахини, однако ж, его внимание привлёк тот факт, что все, за исключением одной, были одеты по-праздничному. Мужчина не читал газет, а тем более не смотрел телевизор, но знал лишь благодаря радио, как, впрочем, и все остальные жители страны, что шесть девочек были похищены. Поскольку фотографий он не видел, то не смог их узнать, но, тем не менее, хватило лишь взгляда, чтобы понять, что девочки находятся в бедственном положении. Пема стояла с распростёртыми руками посреди дороги, заставляя того остановиться, и уже после в двух словах описала свою ситуацию.
- Король в опасности, мне нужно немедленно получить какую-либо помощь, - сказала она.
Крестьянин повернулся и рысью помчался в свою родную деревушку. Там находился телефон, и пока Пема пыталась связаться с местными властями, о её подружках позаботились местные женщины. Девочки, проявившие большое мужество в эти ужасные дни, расслабились и, поняв, что теперь в безопасности, расплакались, прося, чтобы их как можно скорее вернули в собственные семьи. А вот об этом вместо Пемы подумали Дил Баадур с королём.
Генерал Муар Кунглунг тут же позвонил по телефону, как только его самого известили о случившемся, и напрямую поговорил с Пемой. Девочка повторила то, что знала, умолчав лишь о Золотом Драконе, во-первых, потому что не была уверена в том, что его украли именно бандиты, а во-вторых, сама интуитивно понимала, что, будь оно так на самом деле, местным жителям лучше об этом не знать. Ведь в статуе они видели душу своего народа. И ей было не по душе распространять новость, могущую оказаться ложной, - решила девочка.
Муар Кунглунг отдал распоряжения служащим ближайшего охранного поста, чтобы те отправлялись в деревню на поиски девочек и привели их в столицу. На пол дороге он сам вышел им навстречу, ведя с собой Ванджи и Кейт Койд. Увидев отца, Пема выскочила из джипа, в котором путешествовала, и побежала его обнять. Бедный мужчина всхлипнул, точно дитя.
- Что же они с тобой сделали? – спрашивал Ванджи, оглядывая свою дочь со всех сторон.
- Ничего, папа, они мне ничего не сделали, я тебе клянусь; однако, в данный момент важно не это, нам нужно вызволить короля, которому грозит смертельная опасность.
- Этим следует заняться армии, а не тебе. Ты же вернёшься со мной домой!
- Я не могу, папа. Мой долг – идти в Шентан Джонг!
- Зачем?
- Именно это я обещала Дилу Баадуру, - краснея, ответила она.
Муар Кунглунг просверлил девочку лисьим взглядом, отчего у последней покраснели щёки и задрожали губы, и та глубоко склонилась перед гидом, сложив руки у лица.
- Возможно, досточтимый Ванджи разрешит своей отважной дочери сопровождать скромного генерала. Полагаю, что мои солдаты хорошо о ней позаботятся, - попросил он.
Гид понял, что, несмотря на почтение и тон речи, генерал в любом случае не принял бы отрицательного ответа. Он вынуждено разрешил Пеме отправиться куда следует, моля небеса, чтобы она вернулась целой и невредимой.
Хорошая новость о том, что девушки вырвались из лап похитителей, потрясла всю страну. В Запретном Царстве новости облетали людей с такой скоростью, что когда четыре девочки появились на экранах телевизоров с покрытыми шёлковыми шалями головами, об этом уже все знали. Люди высыпали на улицу отметить данное событие, несли цветки магнолии в семьи девочек и собирались в храмах, чтобы совершить благодарственные приношения. Движения колёс и развевание молитвенных флагов вздымали в воздух безудержную радость всей нации.
Единственной, кому праздновать было совершенно нечего, была Кейт Койд, находившаяся на грани нервного срыва, потому что Надя с Александром до сих пор бродили неизвестно где. В данный момент она, направляясь в Шентан Джонг, ехала верхом по идущей серпантином к горным вершинам дороге рядом с Пемой и Муаром Кунглунгом, вместе с ними возглавляя отряд солдат. Пема рассказала обоим то, что слышала от самих бандитов насчёт Золотого Дракона. Генерал лишь ещё раз подтвердил свои подозрения.
- Один из охранников, стерегущих Последнюю Дверь, выжил-таки после нанесённых кинжалом ударов и видел, как уводят нашего обожаемого короля и уносят дракона. Но это должно оставаться тайной, Пема. Ты правильно поступила, не упомянув по телефону об уцелевшем. Статуя стоит огромное состояние, хотя никто мне не объяснил, зачем они забрали короля… - сказал он.
- Учитель Тенсинг, его ученик вместе с двумя молодыми иностранцами отправились в монастырь. Так у нас появилось преимущество в несколько часов. Возможно, те прибудут гораздо раньше нас, - сообщила ему Пема.
- Вот это и может обернуться большой неосторожностью, Пема. А случись что с принцем Дилом Баадуром, кто займёт трон…? – вздохнул генерал.
- Принцем? Каким принцем? – прервала Пема.
- Дил Баадур – наследный принц, ты этого не знала, девочка?