Читаем Царство Золотых Драконов полностью

- Могу ли я попросить Ваше Величество называть меня Кейт, пожалуйста? Это моё имя, - умоляла писательница.

- Называть вас по имени будет считаться большой привилегией. Вполне вероятно, уважаемая бабуля Кейт, ваши отважные фотографы и мои друзья, Надя и Александр, когда-нибудь пожелают вернуться в это скромное царство, где мы с Пемой всегда будем вас ждать… - сказал молодой король.

- Ну разумеется! – воскликнул Александр, но полученный от Нади удар локтём тут же напомнил мальчику о манерах, и тот поспешно добавил: - Хотя мы, вероятно, и не заслуживаем такого великодушия со стороны Его Величества и его многоуважаемой невесты, но, пожалуй, всё же осмелимся принять столь почётное приглашение.

Не в силах сдержаться, в этот момент все от души рассмеялись, включая церемонно подающих чай монахов и маленького Боробý, который весело прыгал, подбрасывая в воздух небольшие кусочки шоколадного торта.

ИСАБЕЛЬ АЛЬЕНДЕ ЛЬОНА (Лима, Перу, августа 1942) – чилийская и американская писательница, награждена национальной премией по литературе в 2010 году. С 2004 года является членом Американской академии искусств и литературы.

Уже продано 57 миллионов экземпляров её книг, а творчество писательницы переведено на 35 языков. Она признана самым читаемым испаноязычным автором в мире.

Дочь чилийского дипломата Томаса Альенде Песше (родился в городе Баия-Бланка, Аргентина) и Франсиски Льоны Баррос, появившейся на свет в Лиме, в то время как её отец занимал должность посла Чили в Перу. Её отец был двоюродным братом Сальвадора Альенде, президента Чили в 1970-1973 годах (в некоторых публикациях их ошибочно считают братьями). У Исабель Альенде испанские предки (а точнее, баски) со стороны отца и предки португальские и испанские (баски и кастильцы) со стороны матери. Её родители разошлись в 1945 году, после чего мать вернулась в Чили с нею и двумя братьями, где жила до 1946 года.

Todo 2017 año con las pausas necesarias.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман