Читаем Царское имя полностью

Симпатичная пара сидела за дальним столиком японского ресторанчика, который, на первый взгляд, не обладал всеми атрибутами национальных традиций, но все это было неважно, глядя, как блестят красивые глаза женщины средних лет и как счастливо улыбается солидный мужчина. Он явно не был мужем очаровательной спутницы, ибо то и дело прикладывался сухими потрескавшимися губами к ее белоснежной ручке, а она смущенно отводила взгляд на букет алых роз, лежащих рядом на столике и томно вздыхала. Официанты в ярких кимоно с драконами понимающе не сажали никого рядом и сами с завистью поглядывали на романтичную пару. Одни – мечтая оказаться в роли счастливой спутницы, другие – в роли состоятельного «папика».

Века и революции проносятся над землей, а человек остается все тем же: вечно ждущим счастья и нежности. И почему-то всегда «на стороне»… Неважно, что добытчик дарит предмету своих воздыханий: косточку с только что зажаренным мясом, вырезанную из дерева фигурку божка или колечко с бриллиантом. Одно желание руководит им.

Сидящая за дальним столиком парочка беззаботно смеялась, подтрунивая друг над другом, когда кто-то из них неудачно пытался длинными деревянными палочками поймать кусочек салата в мисочке из темно-синего фарфора непривычной формы. Теплое саке уже ударило в голову, и приятные мелочи стали так забавны, что удержаться от смеха было невозможно. Молчаливые внимательные официанты быстро меняли одно маленькое блюдо на другое и подливали в стаканчики с маленькой фотографией на дне рисовую водку. Смелые мысли так же легко сменяли в голове друг друга, и весь мир казался беззаботным и родным.

Одинокая брюнетка медленно вошла в японский ресторанчик, оглядывая посетителей. Проходя мимо женщины со счастливыми красивыми глазами, она понимающе улыбнулась, чуть замедлив шаг. Привычным движением открыла изящную сумочку, висевшую на плече, и что-то оттуда достала. Глухой хлопок не привлек внимания посетителей, когда пуля из небольшого пистолета с глушителем впилась в почти лысый затылок «папика» и забрызгала кровью его спутницу. Брюнетка положила в сумочку еще дымящийся пистолет и медленно направилась к выходу. Все произошло так обыденно, что никто не обратил внимания на то, что мужчина с сухими губами отчего-то ткнулся лицом в блюдце с роллами, перепачкав губы и подбородок соусом, который темно-красным пятном стал разливаться по скатерти. Женщина с красивыми глазами в оцепенении смотрела на своего ухажера, не в силах произнести ни слова.

Смерть иногда так неожиданно близко подкрадывается к нам, что мы не сразу узнаем ее. Гибель в бою или кончина от старости и болезней, когда сознание подготовлено к страшному, нам понятна. А вот когда только что живой человек, еще не договоривший фразу, еще улыбающийся, вдруг становится мертвецом, это всегда поражает.

Женщина с красивыми глазами стала нервно отодвигать от себя скатерть с расплывающимся по ней пятном. Потом схватила алые розы, чтобы те не испачкались, а мужчина с сухими губами продолжал лежать лицом в блюде с роллами. Шутка затянулась, отчего лицо женщины стало мертвенно-бледным. Одной рукой она сжимала колючие стебли цветков, а другую поднесла к своему горлу, словно стараясь сдавить рвущийся наружу крик охватившего ее ужаса.

Впрочем, ее опередила официантка, поспешившая к удаленному столику. Она подумала, что мужчине плохо или он подавился куском незнакомой пищи. Так бывает с некоторыми посетителями, которые делают вид, что не раз ели блюда из сырой рыбы. Маленькая кореянка в японском халате, вышитом серебряными драконами, завизжала так пронзительно, что во всех семи ресторанчиках наступила тишина.

Иван, прогуливающийся по четвертому этажу за несколько секунд до этого, тоже не сразу осознал, что произошло убийство. Только подбежав поближе и разглядев смертельный испуг на лице женщины с красивыми глазами, он понял, что означает нелепая выходка мужчины со странным пятном на почти лысом затылке.

Кляня себя за непростительное невнимание, он ринулся к эскалатору, лениво ожидавшему хоть какого-нибудь пешехода. Перепрыгивая через несколько ступенек вниз, он понял, что тот включился и лента медленно потянулась вверх. Но это уже не могло остановить его. Хорошая спортивная подготовка дала возможность уже через мгновение нестись по длинному коридору третьего этажа вдоль пустых бутиков, еще до того, как закричала официантка. Краем глаза Иван заметил движение справа. Это невпопад стукнули друг о друга две половинки двери, только что пропустившие кого-то к парковке. Он резко свернул к ним и выскочил к стоящим в несколько рядов машинам. Брюнетка, садившаяся в поджидавший ее серый «Лансер» с включенным двигателем, неожиданно обернулась. Невозмутимое лицо женщины кого-то очень напоминало ему. Но…

Это была не Лиза.

<p>Глава VIII</p>

– Ты так и не объяснил, откуда у тебя новая машина, – Варя вопросительно взглянула на Ивана.

– Взял напрокат, – коротко бросил он, сосредоточившись на движении по шоссе.

– А «Фокус»?

– После того как ночью Вик засек его, я решил отправить своего «горбунка» в карантин.

Перейти на страницу:

Похожие книги