Читаем Царский угодник полностью

Она забрала Феонию к себе в Царицын, выделила ей в доме отдельную комнату, небольшую, но очень светлую – все-таки родная кровь, и плевать, что больна сифилисом, во-первых, сифилис Феонии в психушке подлечили, а во-вторых, враки все это… Враки!

Долгие вечера Пелагея вместе с мужем, открыв рот, слушала рассказы сестры о приключениях и бедах, плакала, ахала, смеялась и снова ахала – Пелагея проявляла свои чувства бурно. Феония ничего не скрывала от нее.

Ну а дальше и я потерял их следы – на пороге уже стояла вторая революция. Октябрьская, за ней надвигалась страшная, страшнее быть не может, война, Гражданская, небо затянуло огнем, и в огне этом, в пыли и реве бойни Феония Гусева потерялась.

Распутин же, вспоминая впоследствии Гусеву, непременно вздыхал:

– Ах ты, козявка Божья! Ну что же ты поверила этому, дура, Илиодорке, а? И подняла на меня руку, а?

Илиодор, кстати, просидел за границей до самой революции, в Россию он боялся нос показать – опасался мести со стороны распутинских сторонников. Книгу он издал шумную, трескучую. Сторонники Распутина – в частности, могущественная Вырубова – приписали ему участие в нескольких покушениях на Распутина, не только Феонии Гусевой.

«Я уверена, что Илиодор также ненавидел Государыню и написал одну из самых грязных книг о царской семье, – отметила Вырубова впоследствии в своих воспоминаниях. – Прежде чем издать ее, он сделал Государыне письменное предложение – купить эту книгу за 60.000 рублей, грозя в противном случае издать ее в Америке. Помню, это было в Ставке в 1916 году. Государыня возмутилась этим предложением, заявив, что пусть Илиодор пишет, что он хочет, и на бумаге написала: отклонить. При Временном правительстве брат его занимался выдачею заграничных паспортов».

Что же касается монахини Ксении, о которой газеты также много судачили, то и она исчезла с поля зрения. Будто и не было Ксении. Полиция ею не интересовалась, и в архивах никаких документов о монахине Ксении нет. По слухам, она дожила до глубокой старости и умерла в здравом уме, не потеряв памяти даже в последнюю смертную минуту.

Вернемся немного назад.

25 июля 1914 года петроградская полиция засекла объявление в газете «Вечернее время»: «Новая книга. Только что вышла из печати. «Мысли и размышления Гр. Еф. Распутина». Цена 1 рубль. Получить можно в складе Издания: Невский, 112, кв. 7, по тел. 51–43. Количество экземпляров ограничено».

Чины из охранного отделения озадаченно зачесались: а все говорят, что Распутин неграмотный! Посмотрели распутинские записки, тщательно изучили корявый – будто курица лапой – почерк «старца», снова почесались: а ведь он действительно неграмотный!

Может, записки эти – дедовское прошлое, вчерашний день, может, Распутин успел выучить грамоту и теперь пишет, как молодой коллежский асессор, стремительно и складно – не пишет, а песни поет? Распутин прислал царю длинное письмо (о содержании его полиция не знала ничего, хотя очень хотела знать) – накатал целый лист. Может, Распутин и впрямь выучил грамоту?

Охранное отделение не поскупилось на «синенькую» и срочно закупило пять экземпляров книги. Приобретенные сочинения оказались «описанием путешествия Григория Распутина по святым местам». Издатель книги Филиппов в заносчивом тоне дал объяснение полиции, что Распутин – живой бог, и он счастлив, что имеет честь быть знакомым с этим богом, и в будущем намерен издать «собственноручную рукопись Распутина с описанием путешествий его», считая это произведение замечательным по красоте изложения.

Полиция оставила Филиппова в покое, опасаясь ответных действий, – Алексей Фролович Филиппов показался ей человеком влиятельным, богатым, способным нажать на кнопки – и если он нажмет их наверху, то дознавателям придется туго, – и занялась выяснением, чей же адрес дан в объявлении? И что за телефон, кому принадлежит?

Телефон принадлежал двадцатисемилетнему студенту Александру Адольфовичу Лидаку, сыну провизора, которому Филиппов предоставил «единоличное и полное» право на распространение распутинской книги, и обитал сын провизора на квартире жены генерал-майора, командира 1-й бригады 37-й пехотной дивизии, Юлии Ильиничны Мандрыки, сорока пяти лет от роду.

«Госпожа Мандрыка с мужем не живет и якобы находится в сожительстве с упомянутым Лидаком, – значилось в полицейском донесении, – а средства к жизни получает от содержимой ею мастерской шляп и дамских нарядов под вывеской «М-мъ Александринъ».

Эти люди были взяты полицией на заметку. На случай, «кабы чего не вышло». Да потом, от молодого человека, вздумавшего делить постель со старухой, можно было ожидать всего. «Что он в ней нашел, сын провизора? – задумались в полиции. – Может, она знает тайну приготовления ядов, которые не знает аптекарь? Или способна из воды выплавлять золото? Из воздуха лепить целебные таблетки? Нет, она умеет делать только безвкусные шляпки, и больше ничего».

Имена студента и любвеобильной генеральши тоже навсегда застряли в полицейском досье. И сторонники «старца», и его противники одинаково брались на заметку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза