свещенников – 2
писец – 1
парикмахер – 1
гардеробщик – 1 [290]
[и] ряд других.
Таким громадным штатом прислуги, какой был предоставлен Никалаю с личного согласия Керенского и всех вместе взятых [членов] Временного правительства…
Все это делалось с такой уни[зи]тельностью мелкобуржуазными…, революционер именуемый себя…
Временное правительство соблагоизволил[о] выдилить представителей из членов правительства – Макарова [и] Вершинина [291] . Были приняты все меры к тому, чтобы путешествие [Царского поезда] закончилось [бы] без [каких-либо] инцидентов. По [мере] следовани[я] [и] [про]движения по железной дорог[е]…
При стоянках, на станциях поезд оцеплялся охраной [и] доступа [для посторонних лиц] не было. [И хотя] даже кое-где [и] знали, что провозят Никалая [это не вызывало никаких подозрений т. к. сопроводительный] документ [был] подписан [самим] Керенским [292] , [а посему] все этому [факту] не придавали особого значения.
17 августа [293] вечером поезд прибыл в Тюмень и Романовы сразу [же] были переведены на пристань рек[и]
Офицеры местного гарнизона, во главе с начальником гарнизона, устроили для прибывших целый парад, выстроившись у входа на пристань, [где] они при выходе из вагона бывшего царя и Его Семьи приветствовали их отданием [воинской] чести.
Царская семья и часть охраны были размещены на параходе «Русь», [а] остальная охрана на «Кормильце». Буксирный [же пароход] служил для поддержания
К Тобольску параход прибыл вечером 19 августа [299] [но] помещение [для проживания Царской Семьи] не было подготовлено [300] и им пришлось несколько дней пробыть (прожить. –
Только 26 августа [302] началась выгрузка на берег [303] .
(…) [304]
Тобольск – старинный город Западной Сибири. [С] давних пор [он] служил одним из таких отдаленных мест, куда русские цари ссылали представителей рабочего класса [и] где были суровые каторжные тюрьмы в которых содержались политические [о]сужденные по указу Его величества. Временное правительство было настолько [с]нисходительно и благосклонно ко всем царствующим Романовым [и] даже проявляли особую заботу [по] их содержани[ю]. Для них был особый дом выделен – бывший губернаторский дом [305] [располагавшийся] на улице Свободы, ныне получивший такое название после переворота [306] . Прибывшие с ними [все] остальные [лица] были размещены [в] другом доме напротив, в бывшем доме купца Корнилова [307] [308] .
В первый ден[ь] прибывания (пребывания. –