Читаем Царь царей полностью

Она чувствовала, как лицо ее вспыхнуло красным. Они с Райдером шепотом обсуждали этот пункт в лагере. Итальянская оговорка была бы как бы декларацией для всей Европы и всего мира за ее пределами, что Эфиопия, вся обширная территория, находящаяся теперь под властью Менелика, фактически была протекторатом Италии, неспособной заключить свои собственные суверенные соглашения с иностранными державами. В амхарской версии Абиссиния оставалась независимым государством.

Менелик долго молчал. Эмбер ожидала, что он придет в ярость, потому что его гнев будет быстрым и ужасным, но почему-то это тяжелое молчание было более пугающим, чем взрыв гнева.

“Я знаю только несколько фраз по-итальянски, - сказал он наконец. - Но я очень внимательно прочитал договор, написанный на моем родном языке. Вы согласны, Мисс Эмбер, что на моем языке это означает, что я могу советоваться.”

“Без сомнения, сир.”

“Но вы уверены, что на итальянском написано "должен"?”

“Возможно, это оплошность, простая ошибка в транскрипции, сир, но я уверен, что официальная версия на итальянском языке с вашей подписью и печатью гласит: "должен.’”

Эмбер могла поклясться, что учуяла запах молнии. Ее руки сжались в крепкие кулаки, и она не осмеливалась поднять глаза. Она почувствовала, как сильные пальцы Райдера сомкнулись на ее собственных и слегка сжали их. Она чувствовала такую глубокую благодарность за его утешение в этот момент, что поклялась никогда больше не дразнить и не раздражать его.

Менелик встал, Эмбер и Райдер сделали то же самое.

- Ошибка в транскрипции, - тихо сказал он. “Это почти наверняка так. Подумать только, мои итальянские друзья пытались что-то предпринять . . . исподтишка, это меня расстроит.”

“Да, сир” - ответила Эмбер, снова уставившись на ковер.

- Благодарю вас за то, что вы обратили на это мое внимание, как вы выразились.- Он повернулся к Райдеру. - Мистер райдер, я очень рада, что решила навестить вас здесь. Мне кажется, что вы и ваши люди-прекрасные дипломаты.”

Райдер поблагодарил его ровным и спокойным голосом.

“Я полагаю, что эта ошибка не будет обсуждаться за пределами вашей семьи?”

Райдер кивнул:

- Хорошо, - продолжал Менелик. - А теперь, Мистер Райдер, мои итальянские друзья очень хотели бы, чтобы я отстранил рас Алулу от власти в этом регионе и немедленно прекратил притязания рас Менгеши на мой трон. Однако я обнаружил, что уже слишком долго не был в своей столице и своей королеве. Когда я проведу еще одну ночь в лагере Кортни и мы закончим наши переговоры, я отведу своих людей на юг.”

Райдер слушал очень внимательно, как к словам, так и к слоям смысла под ними. Он не хотел упустить золото под воском. Менелик на мгновение отвернулся от них обоих, подбирая слова и их вес с такой же тщательностью, как эфиопские поэты и менестрели.

“Я очень уважаю Раса Алулу” - сказал Менелик, снова повернувшись к ним лицом. “Он хочет служить императору, который уже умер. Это ошибка, но ошибка, совершенная из благородных побуждений. Теперь я дал итальянцам право защищать себя в районе, прилегающем к Массоваху, и он должен подчиниться этому. Но вы можете, Мистер Райдер, сказать Алуле и Менгеше, что я все еще люблю их, потому что я люблю их так же, как отец должен любить даже своих самых своенравных детей. И вы можете сказать ему, что, по крайней мере на данный момент, я не буду предпринимать никаких действий против него. Если он провоцирует моих итальянских союзников, то последствия падут на его голову. Но если он не двинется против меня, ему не нужно будет опасаться нападения воинов Шоа.”

“Я понимаю, милорд” - сказал Райдер.

Менелик резко хлопнул в ладоши. Трое его слуг вошли в шатер, и Эмбер заметила, что за ними сгущаются сумерки.

“Мы скоро присоединимся к тебе в лагере, - сказал Менелик. Затем он обратился к своим слугам, указывая на ковер у себя под ногами. - Это нужно отнести в лагерь Кортни. Подарок от меня самой Мисс Эмбер.”

- Эмбер ахнула . - Благодарю вас, сир. Это очень красиво.”

Менелик улыбнулся, и все вокруг снова стало прохладным и приветливым. Он положил руку ей на плечо. - Сестренка, ты, кажется, находила ковер таким очаровательным, пока мы разговаривали. Он должен быть твоим.”

•••

Пир в тот вечер был настоящим триумфом. На центральной площади были постелены свежевыстланные соломенные циновки, а вокруг церкви и вдоль изгородей, сдерживающих скот, зажжены факелы и масляные лампы, словно топлива было так же много, как песка. Запах жареного мяса наполнил лагерь, и Менелик позвал своих музыкантов с откоса, чтобы развлечь лагерь. Женщины были одеты в свои лучшие наряды, заплетали и смазывали маслом волосы, а на плечи набрасывали прозрачные шали из бирюзы и золота. Молодые девушки выносили плетеные корзинки с массобом, на которых лежали губчатые кислые блины инджеры, а в центре каждой были сложены жарко приправленные тушеные цыплята и баранина, ароматный перец и бобовые соусы. Старшие дети теснились между гостями, неся тяжелые тыквы туллы, наполняя кружки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения