Читаем Царь царей полностью

“Как это благородно с его стороны, - сухо заметил Бэринг. “А как же герцог?”

“С вашего позволения, я хотел бы навестить его лично и как можно скорее.”

Баринг кивнул, затем закрыл папку и подтолкнул ее к Сэму. “Конечно. Однако я бы хотел, чтобы вы сначала сожгли эти фотографии. Сделай это лично, Сэм. И закопать пепел.”

•••

Сэм сделал, как его просили, а затем, взяв с собой только своего адъютанта, поскакал к дому герцога. У ворот не было никакой охраны, и даже с обочины дороги Сэм видел, что окна были закрыты ставнями. Он беспрепятственно прошел через сад и поднялся по широким ступеням, думая о том, когда он пришел сюда с Баллантайном. Дверь была слегка приоткрыта. - Крикнул Сэм, но в доме было тихо. Он видел, что дом был разграблен, зеркало разбито о кафель, ящики тяжелых боковых столов в холле выдвинуты и опустошены, некоторые предметы одежды разбросаны по лестнице. Он представил себе, как все внушительные слуги герцога хватают все, что попадется под руку, и бегут прочь.

- Он повернулся к своему адъютанту. - Возвращайся на улицу. Попробуй найти кого-нибудь, кто видел, что здесь произошло.”

Дверь в кабинет герцога была заперта. Сэм заметил пятна крови на стене снаружи и обнаружил тело со стрелой в горле, вкатившееся в гостиную. В этой комнате тоже не было ничего ценного. Сэм вспомнил, как слуги ходили взад и вперед по трупу.

Его адъютант действовал быстро. Один из торговцев водой видел, как двое слуг уводили одного из всадников герцога. Лошадь была нагружена наспех упакованными мешками с одеждой и, возмущенная тем, что с ней обращаются как с вьючным животным, вырвалась на свободу и галопом помчалась к окраинам города. Слуги последовали за ним, остановившись, чтобы собрать все сокровища, которые животное сумело стряхнуть со спины.

“Очень хорошо” - сказал Сэм. - Выломайте дверь кабинета.”

Он закурил сигару, в то время как мужчина пинал замок, пока тот не треснул и не поддался. Адъютант ввалился в комнату с инерцией своего последнего удара. Сэм услышал, как он выругался и его вырвало. Он еще раз затянулся сигарой и распахнул дверь настежь. На одном из зеленых кожаных кресел лицом к двери сидело чье-то тело. На нем было вечерний костюм, а рядом на турецком ковре лежал дробовик. Лицо было стерто с лица - сплошное месиво из кусочков ткани и костей, а стена за креслом была забрызгана огромным потоком крови и мозгового вещества.

- Если вас сейчас вырвет, капитан, сделайте это снаружи, - сказал Сэм и подошел к трупу. Руки покоились на коленях, ладонями вверх. Белые, нежные руки, на мизинце-золотой ободок печатки. Сэм повернул левую руку, чувствуя оцепенение смерти, и увидел выгравированные на кольце руки герцога. Он приподнял лацкан пиджака и осторожно пошарил во внутреннем кармане. Бумажник с монограммой и несколькими сотнями фунтов внутри. Сэм не нашел никакой записки, только потайной сейф, больше не спрятанный, открытый и пустой, что, по мнению Сэма, было в некотором смысле достаточной запиской. Он снова глубоко затянулся сигарой и повернулся к своему страдающему адъютанту.

- Сообщите гражданским властям и выставьте снаружи охрану, чтобы предотвратить дальнейшие грабежи. Как звали секретаря герцога?”

Адъютант все еще выглядел бледным, но сумел ответить: "Каррутерс, сэр.”

“Это тот самый. Посмотри, сможешь ли ты узнать, куда он ушел.

Адъютант отдал честь и со всей возможной быстротой покинул комнату. Сэм внимательно осмотрел разбитое лицо трупа.

“Я рад, что никогда не сердил тебя по-настоящему, Пенрод” - сказал он безжизненной комнате и ушел, чтобы доложить обо всем в консульство.

•••

Эмбер не осознавала, как одиноко ей было в лагере, пока не оказалась снова в Массове. Она и патч путешествовали вместе с сыном Ато Асфау, Фасилем, чтобы вести их, и женой Фасила, Субирой, чтобы быть горничной и компаньонкой Эмбер. Эмбер настаивала, что ей не нужно ни того, ни другого, но Асфау был тверд. Его чувство приличия не допускало ничего меньшего. Глаза Субиры расширились, когда они приблизились к городу, сверкая на краю воды в жару, как мираж в пустыне. Они стали еще больше, когда увидели итальянских женщин, жен офицеров, отправленных в город, в корсетах и сапогах на высоких каблуках, с высоко поднятыми волосами.

Ато Бру оказал им теплый прием и, услышав о смерти расти, опустил глаза и сложил руки вместе, вознося безмолвную молитву за душу их друга. Он настоял на том, чтобы поприветствовать их и их проводников в своем собственном хорошо оборудованном комплексе. Затем, отдохнув и подкрепившись, Эмбер иПпатч принялись за работу. Организовать кредитную линию со счетов Эмбер в Англии было относительно просто, и тогда патч начал использовать всю добрую волю расти, накопленную на телеграфе, чтобы найти другой источник ртути и организовать ее транспортировку.

“Это займет целый месяц, Мисс Бенбрук, - сказал он, вернувшись домой после своего первого дня на проводах и усаживаясь в плетеное кресло на веранде столовой Ато Бру. “По крайней мере, мужчины там говорят по-английски, так что мне не нужно, чтобы ты переводила для меня.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения