Читаем Труба зовет полностью

– Бродерик мог узнать об этом. Ему понадобились деньги на алименты по разводу.

– Хочешь сказать, что его убил Грей, чтобы заткнуть ему рот? – Адамс снова откашлялся. – Черт побери!

– Грей не стал бы сам пачкать руки. Скорее всего, нанял кого-то.

– Кого-то?

В комнату впорхнула Мелани в ярко-желтом одеянии из хлопка.

– Привет, Адамс! Надеюсь, ребятки, вы вели себя как джентльмены? Кажется, даже подружились?

– Он чуть было опять не прострелил мне топливный бак, – горьким тоном пожаловался Адамс. – Не пойму, почему ты наняла его. По-моему, у него не все в порядке с головой.

– Если можно пустить кошку в стаю голубей, почему нельзя пустить голубя в стаю кошек? – неторопливо изрек я.

– Как бы там ни было, это не моя игра! – воскликнул Адамс.

– И не моя тоже! – поспешно присоединилась к нему Мелани.

– Но ты же хочешь найти убийцу Бродерика, не так ли? – попытался я воздействовать на ее разум. – Тогда ты сможешь претендовать на полмиллиона, как на свою долю наследства.

– Ошибаешься! – холодно отрезала она. – Я хочу, чтобы ты выяснил, кто убил Бродерика. Извини, Дэнни, что напоминаю, но я наняла тебя именно с этой целью. И плачу тебе кругленькую сумму! Но сама я палец о палец не ударю.

– Она права, Бойд, – вмешался Адамс. – Не мое это дело, но она права.

– Ладно, согласен, просто мне стало обидно, – пожаловался я.

– Я знаю, что буду сожалеть об этом, но не могу не спросить. Почему тебе обидно, Бойд? – полюбопытствовала Мелани.

– Убийца Бродерика не сможет получить даже часть его наследства, не так ли? – начал я.

– Так, – охотно согласилась она.

– Если мы докажем, что его убила Сара, ей не видать денег.

– Пожалуй, верно, – прохрипела Мелани.

– Бродерик оставил свое достояние тебе – его жене и членам семьи, то есть Саре, – продолжал я. – Но если Сара убийца, она ничего не получит и все достанется тебе. Целый миллион долларов! – Я пожал плечами. – Однако не собираюсь спорить с тобой, милочка, так как понимаю твои чувства. Тебе неприятно вмешиваться в это дело.

Наступила короткая неловкая пауза, и Адамс негромко откашлялся:

– Я уже сказал, что это не мое дело, но все-таки…

– Миллион долларов! – повторила Мелани, чуть не подавившись этими словами. – Что я должна сделать, Дэнни?

– Что вам обоим нужно сделать, – поправил ее я. – Миллион долларов завяз в строительном проекте Адамса. Это групповой проект.

Адамс еще раз откашлялся:

– Ты только скажи, что нам делать, старина.

– Каждый их вас должен позвонить по телефону, – предложил я. – Но сначала нам нужно немного порепетировать.

Примерно через полчаса Мелани сделала первый звонок Саре Ригби.

– Послушай, – заявила она холодным тоном, – я знаю, что мы не пылаем любовью друг к другу, но речь идет о наших общих интересах. Бойд назначил Грею тайную встречу в загородном коттедже в восемь вечера сегодня. Они собираются заключить сделку, в результате которой мы обе пострадаем. Мы должны им помешать. Нам надо поехать туда и привезти с собой Элеонору Таунсенд, она тоже замешана. – Глядя на меня, Мелани трясущимися руками положила трубку. – Я справилась, Дэнни?

– Все отлично! – успокоил я ее. – Теперь твоя очередь, Адамс.

Он позвонил домой Чарльзу Грею и весело застрекотал как пулемет:

– Это Адамс, мистер Грей. Извините, что беспокою вас вечером, но возникло неотложное дело, о котором вам следует знать. Да, сэр, думаю, вы догадываетесь, что я и Мелани Ригби… ну, сами понимаете! – Он громко захохотал. – Мы оба джентльмены и, вероятно, можно не распространяться. Малышка во всем мне доверяет, но, честно говоря, есть повод для беспокойства. У нее сегодня в восемь вечера тайная встреча в загородном коттедже. Я же говорю, она мне доверяет. Встречу организует этот пройдоха Бойд, и я ему не верю. Знаю только, что там же будет Сара Ригби и разговор должен пойти о каких-то неувязках с наследством бедняги Бродерика. Я был потрясен, когда услышал, как Мелани и Сара беседуют словно две старые подружки. И тут же решил поставить вас об этом в известность, мистер Грей. Я очень не хочу, чтобы что-то помешало нашему проекту, когда он в таком деликатном положении. Мы не получим и десяти центов за доллар, если случится что-нибудь непредвиденное. – Адамс послушал с минуту, затем на его лице расплылась широкая ухмылка. – Да, сэр, мистер Грей. Встреча назначена на восемь часов. Вы окажете мне большую услугу, если забудете упомянуть малышке Мелани, что это я сообщил вам о ней. – И, послушав еще несколько секунд, добавил: – В любое время, мистер Грей, когда вам заблагорассудится. – Повесив трубку, с видом триумфатора поинтересовался: – Ну, как я выступил?

– Почти так же хорошо, как Мелани, – вежливо ответил я.

– Он купился как баран! – радовался Адамс. – Одно только меня беспокоит, Бойд. Вдруг они соберутся и договорятся без нас еще до восьми?

– А ты бы на месте Сары или Грея решился на предварительную встречу? – возражаю я.

– Ладно, а чем мы займемся сейчас? – задала вопрос Мелани.

– Ты приготовишь ужин, а Адамс нальет мне еще выпить, – распорядился я.

<p>Глава 12</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги