}Я поймала себя на том, что начала двигаться в сторону Ромео, словно меня тянуло к нему магнитом, даже после того, что я увидела в той комнате.}
}Отец бросил на меня жесткий взгляд, и я остановилась}
}Веки Ромео распахнулись, и он сразу же нашел меня глазами. Он попробовал подняться, но двое мужчин заставили его опуститься обратно на стул, схватив за плечи. Несколько секунд Ромео попытался бороться с ними.}
}– Дайте ей хоть что-то из чертовой одежды, – бросил он.}
}– Кажется, нам надо поговорить, – сказал мой отец, игнорируя приказ Ромео.}
}– Арабелла. В нашу спальню. Сейчас же. Там в шкафу есть для тебя вещи, – Ромео в ответ тоже не обратил внимания на слова моего отца.}
}Я сделала, как он велел. В конце концов, мне была нужна хоть какая-т оодежда. Я бросилась по коридору, нашла платье и натянула его через голову. Схватила балетки и тоже надела их. А затем побежала обратно в гостиную.}
}Когда я вернулась, то увидела, что губа Ромео была разбита, и из нее шла кровь. Но, казалось, его это нисколько не беспокоило, когда его взгляд моментально метнулся ко мне. Выражение его глаз на минуту смягчилось, прежде чем все внимание Ромео вновь вернулось к моему отцу.}
}– Она моя, – сказал он. Ромео произнес это низким, убийственным тоном, заставляя холодок пробежать по моей коже.}
}Отец рассмеялся.}
}– Я привел тебя в чувства лишь для того, чтобы сказать, что больше ты ее никогда не увидишь.}
}Ромео зарычал. Я видела, как вены на его шее и руках вздулись, когда он напрягся от усилия, пытаясь порвать веревку.}
}– Мы оба знаем, сколько значит для тебя семья, Ромео, и я собираюсь забрать у тебя ребенка, которого ты зачал прошлой ночью, и удостовериться, что ты никогда не увидишь ни Арабеллу, ни малыша.}
}Отец с силой схватил меня за руку и потащил к входным дверям.}
}– Сэр, а что делать с комнатой с фотографиями и оборудованием для слежки? – спросил один из мужчин, удерживающих Ромео.}
}– Оставьте все как есть. Это послужит ему хорошим напоминанием о том, чтобы он впредь не вздумал связываться со мной. И о том, что он никогда не заполучит мою дочь и своего ребенка.}
}– Арабелла! – выкрикнул Ромео мое имя. – Я приду за тобой, – услышала я его крик, прежде чем дверь захлопнулась.}
}Глава 5}
}
}Ромео}
}Никто не заметил ножа, который я незаметно вытащил, когда один из мужчин находился достаточно близко ко мне, избивая меня. Осторожно я повернул лезвие за спиной и перерезал веревки, которыми был привязан к стулу. Мужчины отвлеклись, когда Арабеллу выводили из комнаты, и я услышал, что они собирались со мной сделать.}
}Прежде чем они смогли среагировать, я вскочил на ноги, и сразил их всех, благодаря годам обучения боевым искусствам, и вот все негодяи лежали на полу вокруг меня и стонали. А я возвышался над ними. Ни единый волосок не выбился у меня из прически.}
}Звук работающих лопастей привлек мое внимание, и бросился через аварийный выход и помчался на крышу лишь для того, чтобы увидеть, как вертолет с моей возлюбленной на борту поднимался в небо.}
}– Ромео! – прокричала Арабелла, я едва мог расслышать ее голос сквозь шум и свист ветра.}
}На минуту я замер, размышляя о том, что делать дальше, и тогда заметил лист бумаги, застрявший около куска металла недалеко от меня. Я поднял его и понял, что это было приглашение на костюмированный бал.}
}– Должно быть, именно туда они ее и везут, – сказал я себе, очевидно, что тут я победил всех, кто представлял для меня опасность.}
}Достав телефон, который каким-то удивительным образом все ещё оставался у меня в кармане, я бегом спустился по лестнице и направился к своему спортивному автомобилю, последней самой лучшей новинке, имеющейся на рынке.}
}– Это Троуп, – произнес я в трубку, когда на том конце провода ответили на звонок.}
}– Здравствуйте, мистер Троуп, чем я могу помочь вам? – сказала моя совершенно для меня сексуально не привлекательная и немолодая помощница Пенни.}
}– Арабеллу забрали у меня. У меня есть информация о том, что она должна быть на костюмированном благотворительном балу, посвященном сбору средств для бедных. Мне нужно приглашение туда и костюм.}
}– Но, мистер Троуп, этот благотворительный бал – событие, получить приглашение на которое одна из самых сложных задач в мире.}
}– Черт подери, Пенни, не надо оправданий, мне нужен результат.}
}– Я сделаю все, что могу, мистер Троуп, – я услышал, как Пенни принялась стучать по клавиатуре, а затем до меня донёсся ее вздох. – Герцог Английский обещал быть на мероприятии.}
}– Я знаю, – прошипел я в телефон. Конечно же, герцог не отпустит Арабеллу. Он все ещё хотел ее. Даже если она и не была больше девственницей.}
}– Будьте у ворот ровно в девять вечера. Я удостоверяют, что вас пропустят, – сказала Пенни.}
}– Спасибо. И, Пенни... – сказал я и замолчал на мгновение без какой-либо причины. – Убедись, что мой костюм будет убийственно хорош.}
}
}***}
}