Читаем Трон перьев и костей полностью

Мощный порыв ветра ударил в корабль и сшиб нас с ног, но мы с Ланом почти этого не заметили. Я обхватила ногами его бедра, он крепко прижал меня к себе, и мы рухнули вниз.

Падение несколько затянулось, и я вдруг поняла, что мы больше не на палубе.

Вода обрушилась на голову, толкнула вниз, в недра океана. Нам должно было стать нечем дышать, но магия… магия обволакивала нас коконом. В нем не было нужды ни дышать, ни бояться.

Мы не могли остановиться.

Да и зачем вообще останавливаться?

Магия хлынула из нас вверх, и вода вокруг застыла.

В моей голове эхом отдался чужой голос, сила, не похожая ни на какую другую, забилась внутри черепа, вызывая желание царапать его ногтями, раздирать, чтобы выпустить ее наружу.

«Ты в безопасности. Иди ко мне».

Что-то изменилось, и я невольно всхлипнула. Неоспоримая, притягательная сила брала верх. Медленно сжигала меня заживо.

Я попыталась оттолкнуть Лана, но он держал меня так крепко, будто от этого зависела его жизнь. Вероятно, так оно и было.

Лан не чувствовал мощи магии – совершенно точно не чувствовал, иначе не удерживал бы меня так отчаянно.

В груди так жгло, что я закричала.

Ноги ткнулись в каменистую песчаную поверхность, и я оттолкнулась от нее, устремляясь вверх, извиваясь в тисках рук Лана и нашей слившейся магии.

Пинаясь.

Наконец его хватка ослабла, и мы резко вынырнули из воды, задыхаясь – человеческая часть меня оказалась невероятно рада глотку кислорода.

Правда, в ту же секунду меня пронзило таким холодом, что от его смертоносной мощи я захлебнулась воздухом. Рядом со мной появился Лан – и встретился со мной полным ужаса взглядом.

Нам нужно выбраться из воды.

Вот только…

– Остальные! – прокричала я сквозь шум, не уверенная, слышит ли Лан.

Повторный нырок шел вразрез со всеми до единого инстинктами, которые бились о ребра. Но я нырнула.

Ледяная температура ударила в голову, сдавила, словно тюбик пасты в кулачке ребенка. Я завертелась туда-сюда, всматриваясь в воду в поисках пассажиров корабля.

Пустота.

Чернильно-черная пустота.

Либо глазам фейри с этой густой темнотой не справиться, либо мы с Ланом – единственные, кого выбросило с корабля.

Даже если здесь, внизу, кто-то и был, мое время уже на исходе.

– Увидел кого-нибудь? – выпалила я, когда мы с Ланом вновь вынырнули.

Я снова засомневалась, услышал ли он, но Фаолан покачал головой.

Берег был недалеко, и мы отчаянно рванули в его сторону. Лан все время держался рядом, хотя плавал много лучше и быстрее меня.

Ноги, наконец наткнувшись на твердое дно, чуть не подкосились, но я заставила их двигаться и, спотыкаясь, вывести меня на пляж. Там я, жестоко содрогаясь от холода, кое-как стянула мокрую одежду.

Откуда-то же наверняка можно вытянуть хоть искорку тепла. Хоть откуда-то. Нам нужен огонь. Судя по шлепкам влажных вещей по камням пляжа, Фаолан позади меня проделывал то же самое.

Лан с облегчением застонал, и я поддержала, когда он зачерпнул откуда-то энергии, а потом направил свою темно-рубиновую магию на прибившуюся к берегу корягу. Я, пошатываясь, обошла пляж, собрала как можно больше сухих деревяшек, и вдвоем с Ланом мы за считаные минуты разожгли костер.

Я съежилась у огня рядом с Ланом, почти голая, жутко дрожащая. Ох, богиня, что это вообще было?

– Что за херня, Сиротка? – наконец заговорил Фаолан, стуча зубами.

Я моргнула, ресницы почти смерзлись на ветру.

– Думаю… думаю, это Андерхилл.

8

– В смысле, ты думаешь, это Андерхилл? – срывающимся голосом вопросил Фаолан, точно так же съежившись у самого огня.

Волна была магической, хотя бы это я знала наверняка. И прежде чем все вышло из-под контроля, она несла корабль к месту нашего назначения. Иными словами, к двери, которую я увидела в дереве.

– Андерхилл х-хочет привести меня к д-двери. Прямо сейчас.

Слова вышли отрывисто из-за того, как я содрогалась, но прозвучали уверенно.

Разве Руби не говорил, что верит, будто царство фейри непостоянно и действует под влиянием эмоций? Будто ее действия несоразмерны из-за мощи, которой она обладает?

Волна ей помогала – а потом помешала.

Впрочем, так ли это вообще?

Я огляделась по сторонам.

– Где мы?

Лан сильно затрясся, затем вздохнул.

– Мы были в дне пути от портового города. Чтобы добраться туда, надо обогнуть массив суши. Полагаю, на нем мы и находимся.

– Типа полуострова? – спросила я с нарастающим подозрением.

– Именно так прозвучало в устах капитана.

Я судорожно вздохнула и крепче обхватила себя руками, осмелившись подобраться еще ближе к восхитительно жаркому пламени.

– Тогда я действительно думаю, что Андерхилл намеренно выбросила нас за борт. Если я права, то здесь мы куда ближе к двери, чем от места, где взорвался лайнер.

Лан покосился на воду.

– Корабля нигде нет.

Я медленно обвела взглядом видимый горизонт – хотя в темноте его было совсем немного, – и пришла к тому же выводу. Не было и выброшенных на берег тел, вообще никого, кроме нас двоих.

– Под водой я тоже никого не увидела. Как думаешь, они в порядке?

– Я тоже. И не узнать никак. Обратно в воду нельзя, это верная смерть, – произнес Фаолан с покоробившим меня спокойствием.

Однако он был прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги