Читаем Тролльхол полностью

— Во-от, а я что говорю? Ты себя не бережешь! Но до тебя ведь не достучаться!

— Я исправлюсь, обещаю. Позвоню позже. Ну, все, пока-пока.

Нажав «отбой», Рин прячет телефон в карман. В другой руке уже зажат флакон с эликсиром. Она откручивает колпачок трясущимися от волнения пальцами и роняет его на пол. Колпачок отлетает к ногам мастера, выходящего из-за стойки. Мастер поднимает его и протягивает Рин, но вдруг, заинтересовавшись, подносит к носу и обнюхивает.

— Странный запах! — Он смотрит на Рин так, словно обнаружил нечто запрещенное.

— Это лекарство, — поясняет она и, запрокинув голову, быстро выдавливает каплю эликсира себе в рот.

Мастер возвращает ей колпачок со словами:

— Уверен, что вы не из тех людей, которые принимают препараты, не ознакомившись с их составом. Извините, но мы закрываемся.

— Да-да, я уже ухожу. Спасибо за быстрый ремонт! — Рин спешит к двери.

— И вам спасибо за доверие. — Мужчина кивает, глядя, как она берется за дверную ручку, и прежде чем дверь закрывается за ней, добавляет: — Скорейшего выздоровления!

Уже оказавшись за порогом, она оборачивается, чтобы поблагодарить мастера, и, продолжая двигаться вперед, налетает на что-то хрупкое. Слышится хруст сминаемой бумаги. Перед Рин стоит Юхан, держащий в руках красивый, но помятый сверток со сплющенным бантом. С укоризненной улыбкой он произносит:

— Ну, вот! Фрекен Снорк так старалась красиво упаковать, а ты все испортила!

— Что это? — Рин вскидывает на Юхана удивленный взгляд.

— Мой подарок. Там твой наряд, который я обещал оплатить. Вовремя я о нем вспомнил, хозяйка чуть было не ушла из магазина.

«Так вот, значит, зачем он отлучался! Все-таки купил это платье», — думает Рин, не зная, радоваться этому или нет. До разговора с Кирой она, без сомнения, была бы на седьмом небе от счастья.

До того, как узнала про «клеймо».

Теперь ей известно, что Юхан подозревался в убийствах. Известно, что на Тролльхоле пропадали люди. Это знание лежит на сердце холодной каменной плитой. Пожалуй, Рин предпочла бы ничего этого не слышать, все равно пути назад уже нет: она совершенно очарована Мистером Айсбергом, точнее — тем человеком, который открылся после того, как его ледяная броня растаяла.

— Ты замерзла, — замечает Юхан. Вручив Рин сверток, он стягивает с себя куртку и, накинув ей на плечи, обнимает, увлекая за собой: — Идем. Нам пора домой.

<p>19. Ужасное открытие</p>

Буквы расплываются перед глазами Рин, когда она дрожащей от волнения рукой пытается сфотографировать страницы из дневника Лилли. Снимки получаются нечеткими, и гугл-переводчик не справляется с текстом, выдавая несусветную абракадабру. Да что ж это такое?!

Рин сидит на кровати, скрестив ноги по-турецки. На одной ноге лежит раскрытый дневник Лилли, на другой — телефон с переведенным текстом на экране. Юхан распрощался с ней, как только они вошли в дом, и исчез в своей комнате. Всю дорогу, пока они плыли на катере из Бьерхольмена, он был милым и общительным, но вновь перевоплотился в Мистера Айсберга, едва вдали показались скалы Тролльхола. Перед тем, как высадиться, он предупредил ее о том, чтобы она не думала о разговоре, состоявшемся между ними в магазине «У Фрекен Снорк». «Поверь, это небезопасно!» — повторил он несколько раз, словно боялся, что она забудет о его предостережениях.

Рин пообещала не думать, тем более что все ее мысли в тот момент крутились вокруг дневника Лилли, в тайны которого она собиралась погрузиться сразу же, как только переступит порог своей комнаты. И вот теперь, когда телефон исправен, и текст первой страницы загружен в программу для перевода, тайны по-прежнему остаются тайнами.

Рин делает еще несколько снимков, но текст выходит все таким же нечитабельным. Такое впечатление, что буквы на экране не стоят на месте! Рин кажется, что они плывут, дрожат и перемешиваются, перекочевывая из одной строчки в другую, бегают туда-сюда, как испуганные паучки, и никак не унимаются!

Она раздраженно трет глаза и встряхивает головой, догадываясь, что у нее проблемы со зрением, которые могли возникнуть из-за болезни. Пожалуй, надо принять еще каплю. Эликсир отлично справляется с неприятными симптомами. Правда, симптомов становится все больше с каждым днем, но пока есть эликсир, не о чем беспокоиться. Как только рот наполняется терпкой горечью, перед глазами резко проясняется. Текст на экране телефона обретает четкость, и Рин с жадностью погружается в чтение, но испытывает небывалый шок, увидев первые два слова:

Привет, Рин!

Что за чертовщина?! Это же текст из дневника Лилли! Рин часто моргает в надежде избавиться от наваждения и читает дальше:

Меня зовут Лилли. Я знаю, что ты в беде, и хочу помочь тебе.

«Скорее всего, я сплю, — думает Рин, отрывая взгляд от экрана телефона. — Подобное не может произойти в реальности! Что ж, ладно. Возьмусь за перевод дневника, когда проснусь, а сейчас придется досмотреть этот сон до конца, ничего не поделаешь». Однако следующие прочитанные с экрана фразы опровергают ее догадку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер