Читаем Троеточие… полностью

Толик Верба помнил завет учителя: нет недостижимых целей. Он в чем стоял – в кителе, суконных брюках и ботинках, – так и шагнул за борт. Льда уже не было – плюс пять. Пока шел к борту, просчитал, что в худшем случае – воспаление легких, но из госпиталя точно можно будет уехать на восстановление в Одессу.

«Нервный срыв», – напишет врач и сплюнет: – Вот упертая гнида!

<p>На ножах</p>

Первый выход плавбазы тоже стал праздником для города, правда, не таким грандиозным, как с китобойной флотилией, а для экипажа он завершился прямо после выхода в открытое море. Прозвучала команда сменить парадные кителя́ на рабочую робу, и начались обычные морские будни. До прихода в место лова времени было достаточно, и экипаж повеселился вволю, глядя, как вольнонаемный персонал многократно отрабатывал бесконечные тревоги и учения. Но это быстро сошло на нет, вахты, подвахты и нескончаемая уборка нескончаемого количества помещений огромного судна быстро призвало к порядку всех зубоскалов в экипаже.

Ваньку все эти перипетии волновали мало – быстро сдав зачеты по матчасти, он заперся в своей мастерской и выходил оттуда только в столовую или спать. Всё остальное время он работал как одержимый. Ему наконец-то снова стало интересно. Обработка заготовок принесла несколько сюрпризов – не все оказалось таким простым, как мечталось. А кое за что принесло и дополнительные расходы. Пришлось брать в долю кузнеца – закалка лезвия оказалась делом непростым. На удачу, кузнец был знатоком и несказанно удивил Ивана, пояснив, что сам процесс делится иной раз на три этапа, и даже больше… В результате многократных проб и испытаний готовые клинки закаливались в масле и… в моче. Последнее нужно было делать только с вытяжкой, вонь была очень едкой.

К началу путины Ванька успел изготовить полтора десятка шкерочных ножей и стал ждать своего часа. Почти сотня женщин-разделочниц только на плавбазе плюс команды на сейнерах-траулерах (тетя Ксеня была бы довольна) – емкость рынка шкерочных ножей казалась просто огромной для возможностей его маленькой мастерской.

Нет, дефицита не было, всем дамам на разделке сразу были выданы ножи отечественного образца – с пластиковыми ручками, широким лезвием и оселок мусат для правки лезвия во время работы. Бывалые разделочницы, конечно, имели свои ножи, но сколько их там, бывалых? И первые несколько дней, как только пошла рыба, принес вполне ожидаемый результат – стертые до кровавых мозолей руки и нескончаемый поток пациенток к медику. Бригадиры-мастера рвали и метали. Рыба прибывала, скапливалась в бункерах необработанная, приходила в негодность и уже несколько раз сбрасывалась за борт из-за порчи. Оставшиеся в строю разделочницы работали по нескольку смен.

Вот тогда Иван и устроил бесплатную раздачу чудо-ножей. Сказать, что бригадиры-мастера были удивлены таким сочувствием со стороны сварщика из рефкоманды, – ничего не сказать. Но ножи были на редкость хороши и удобны. Спрос моментально зашкалил, а через месяц случилась другая напасть – запас приличных ножевых заготовок от одесских мастеровых быстро сошел на нет и пришлось снова брать в долю местного кузнеца… Тот обещал золотые горы, но качество металла его заготовок оставляло желать лучшего. Но что поделать, если без кузнеца и его оборудования не обойтись. Теперь заказы приходилось брать «из материалов заказчика» – в ход шли подшипники, клапана, даже грузовые стропы: заготовки нужно было многократно ковать, тут без молота, горна и наковален делать было нечего.

И если с материалом заготовок как-то решалось, то оптимальную конструкцию шкерочного ножа Иван подбирал весь рейс. От простого, которыми руководство снабдило работниц, отказались все, потому что руки после смены с таким ножом отекали, болели и ныли так, что работницы вынужденно подвешивали их на веревках, чтоб хоть как-то заснуть.

Иван постепенно перешел к японскому типу – руки меньше нагружались, и для желающих на конце лезвия был очень острый крючок для вспарывания рыбьего брюха – незаменимая вещь для обработки рыбин с икрой и печени трески.

Только денег пока особых не было, все в долг, расчет – по завершении путины, но теткины рассказы о том, как она начинала свой гешефт с крючками-ножами и что получилось, оправдывал себя на сто один процент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одесская сага

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза