Читаем Трое из Иудеи полностью

- Уверяю тебя, о могучий незнакомец, что подобному паланкину позавидует любой царь! – так обхаживал чужеземного клиента ловкий торговец. – Посмотри, какой простор внутри, какая прохлада, какие мягкие подушки под зад…

- Да, подушки что надо, - кивнул Самсон, думая о том, что внутри могут вполне себе свободно разместиться два человека, например он, и чудесная Руфь.

- А посмотри какая отделка, – всё не унимался торговец. – Чёрный жемчуг. Червонное золото. Ткани Ассирийские. Набивка нубийская. В жаркий полдень под таким занавесом будет царить пьянящая прохлада. Слева, если ты заметил, расположена полочка для кувшина с вином, справа, ларец для драгоценностей, а этот лук, что крепится на задней стенке, защитит тебя от всевозможных врагов. Лук и стрелы, кстати, я отдаю совершенно бесплатно.

- Ну и сколько стоит всё это великолепие?

Торговец назвал.

- Однако!!! – хрипло воскликнул слегка прибалдевший Самсон. – А хуцпа у тебя, братец, явно не дура.

- Простите, я таки не ослышался? – поковырял левое ухо Исаак.

- Поверьте мне, это почти что даром. Вот в Дамаске подобная роскошь обошлась бы вам…

- Но ведь мы сейчас не в Дамаске?!! – воинственно напомнил Изя, понимая, что пора ему брать инициативу в свои руки. – Предлагаю уменьшить запрашиваемую сумму вчетверо.

- Но ассирийские ткани?!!

- Ассирийские ткани?!! А вот это что?

- Где?!! – притворно перепугался торговец, быстро моргая.

- Да вот же, вот же, – указал Исаак, тыча пальцем в вышитые внизу буквы.

- Решительно ничего такого не вижу.

- У тебя, филистимлянин, наверное, плохо со зрением?

- Да со зрением у меня в последнее время не очень.

- Так я прочту, - с готовностью предложил Изя и, не дождавшись ответа, принялся водить пальцем по красиво вышитой строчке. – Сделано в Вань - Тайе!

- Чего?!! – опешил торговец и мёртвой хваткой вцепился в переливающуюся ткань. – Ах, жульё, ах мерзавцы. Надули! Меня! Подумать только! Обвели вокруг пальца!

- А что это за страна ещё такая Вань-Тай? – оторопело поинтересовался с интересом наблюдающий за славными торгами Самсон.

- Да кто ж его знает, - пожал плечами Исаак, - известно только, что там производят сплошной дешёвый ширпотреб.

- Ну, так уж и быть, уменьшу запрашиваемую сумму на четверть, – сдался торговец.

- В четыре раза, – бескомпромиссно потребовал Исаак.

- Вы меня просто грабите.

- Можем и ограбить, – серьёзно кивнул Самсон, думая о Самуиле, но торговец воспринял эти слова как невинную шутку.

- В четыре раза и точка, – гневно потрясал кулаками Исаак.

- Но красное дерево.

- Красное? А это что?

- Где?

- Да вот, вот и вот…

- Ну… это… оригинальный восточный орнамент.

- Нет, это не орнамент, я скажу вам что это. Это жучки-короеды!

- Жучки?!!

- Да жучки, они прогрызли ходы в дереве, это не паланкин, а сплошная дырявая труха.

- Ах, мерзавцы, ах негодяи, они продали мне трухлявое дерево. Что ж, готов снизить цену вдвое…

Одним словом Изя его сделал. Чтобы, наконец, отвязаться от ушлого иудея переполошившего своими криками весь рынок, несчастный торговец уступил паланкин по цене в семь раз меньшей, чем запрашивал изначально.

- Фух! – вытер взмокшее чело Исаак, злобно косясь на расходящуюся толпу зевак разочарованную такими скоротечными торгами. – Торговец полный дурак, а твой компаньон Исаак самый умный.

- Хорош паланкинчик, – удовлетворённо кивнул Самсон и недолго думая забрался вовнутрь. – А тут и впрямь прохладней, чем снаружи. В чём же секрет?

- Наверняка в многочисленных дырах в днище, – ехидно ответил компаньон.

- Злой ты, Исаак, нехороший, - высунувшись, проговорил Самсон. – Тяжело тебе жить будет среди людей, попомнишь мои слова.

- Ничего, как-нибудь перетопчатся!

- Кто?

- Люди, которые со мною жить будут.

- Что ж… - полежав немного на мягких подушках, Самсон выбрался под лучи утреннего солнышка. – Теперь надо бы подобрать соответствующих носильщиков.

- О нет… - Исаак жутко закатил глаза. – Покупки носильщиков я уже не переживу. Ты же теперь весишь как два молодых племенных быка-производителя.

- Но как же иначе?!! – возмутился герой. – Без носильщиков ведь никак.

- Так уж и быть я паланкин понесу вместе с Големом! – выпалил Исаак, дивясь собственному безрассудству. – Самуил спереди, я сзади.

- Ну… в принципе… - знаменитый герой привычно почёсывал колючую бороду. – Я, конечно, не против, хотя четыре кушита смотрелись бы намного лучше в золотых ошейниках и в юбках из камыша…

Упрямый Самсон облазил весь рынок, но так и не смог найти ни одного раба хотя бы отдалённо похожего на чернокожего человека. Правда, один хитрец пытался втюхать иудейскому герою за полцены одноногого больного оспой нубийца, но Самсон гневно отверг выгодное предложение, поскольку инвалиду нубийцу пришлось бы ехать в паланкине вместе с ним и Руфью.

- Всё-таки моя взяла! – довольно потирал ладошки Исаак, когда огорчённый отсутствием кушитов Самсон неспешно покинул рынок.


***


За оставшимся у торговца паланкином послали Голема, предварительно снабдив его золотом (небольшой задаток был внесён заранее). Выспавшаяся и значительно посвежевшая Руфь влюблено смотрела на своего спасителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика