Читаем Триумф смерти полностью

– Безусловно. Мистер Анжелини, где вы находились между одиннадцатью и двенадцатью часами вечера тридцать первого мая?

– Я уже сказал, что только что вернулся в город. И из аэропорта приехал сюда.

– Вы приехали сюда прямо из аэропорта?

– Да. У меня была назначена одна встреча, но я ее… отменил. – Он расстегнул ворот рубашки, словно ему было трудно дышать. – Перенес на другое время.

– В котором часу вы прибыли в аэропорт?

– Самолет приземлился где-то около половины одиннадцатого.

– И вы приехали сюда?

– Я же уже сказал!

– Да, сказали. – Ева посмотрела на него пристально. – И солгали. Но вы плохо умеете лгать. Взгляд вас выдает.

Дэвид встал. Лоб его покрылся потом, голос звенел от злобы и страха.

– Пожалуй, я все-таки предпочту воспользоваться услугами адвоката, лейтенант. И свяжусь с вашим начальством. Полицейские часто позволяют себе угрожать ни в чем не повинным людям в их собственном доме?

– Как придется, – пробормотала она. – К сожалению, не могу сказать, что вы ни в чем не повинны. Можете вызвать своего адвоката. Мы отправляемся в Центральный участок.

Но он не бросился вызывать адвоката.

– Я не совершил ничего противозаконного!

– Начнем с того, что вы солгали офицеру полиции. Вызывайте адвоката.

– Подождите! – Дэвид принялся взволнованно расхаживать по комнате. – В этом пока нет необходимости.

– Вы вольны в своем выборе. Хотите изменить показания?

– Видите ли, это очень тонкое дело, лейтенант…

– Странно. Я всегда считала, что убийство – дело грубое.

Он продолжал метаться из угла в угол.

– Вы должны понять, что дела нашей фирмы сейчас не в лучшем состоянии. И ненужное паблисити может только навредить. Через неделю, максимум через две, все будет улажено.

– Вы что, предлагаете мне ждать, пока вы решите свои финансовые вопросы?

– Я готов предложить компенсацию за ваше время и ваши старания.

– Неужели? – изумилась Ева. – И какого рода компенсацию вы предлагаете, мистер Анжелини?

– Могу предложить десять тысяч. – Он выдавил из себя некое подобие улыбки. – Даже вдвое больше, если вы просто забудете об этом.

Ева повернулась к диктофону.

– Прошу обратить внимание на то, что Дэвид Анжелини предложил взятку ведущему расследование офицеру, лейтенанту Еве Даллас, которая от взятки отказалась.

– Сука! – сказал он тихо.

– Вы напрасно отказались от адвоката, Анжелини: едва ли он одобрил бы ваши действия. Что вы делали вчера у здания «Канала 75»?

– Я не говорил, что был там.

– И напрасно. Есть видеозапись, сделанная камерой наружного наблюдения.

Ева достала из сумки фотографию и бросила ее на стол.

– У ворот? – Он рухнул в кресло. – Мне и в голову не пришло… Я был в панике.

– Еще бы! После того, как перережешь кому-то горло, можно и запаниковать.

– Я до нее не дотрагивался! Близко к ней не подходил! Боже, неужели я похож на убийцу?!

– Убийцы бывают разные. Вы там были. И у меня есть этому подтверждение. Руки! – велела она, потянувшись за револьвером. – Руки из карманов!

– Господи, неужели вы думаете, что у меня в кармане нож? – Он вытащил носовой платок и вытер пот со лба. – Я даже не был знаком с Луизой Кирски.

– Но имя ее вам, однако, известно.

– Я узнал его из «Новостей». – Он прикрыл глаза. – Узнал из «Новостей»! И я видел, как он ее убивал…

Ева вздрогнула, но в отличие от Дэвида она умела скрывать свои чувства.

– Так почему же вы не хотите рассказать об этом? – спросила она сдержанно.

Он судорожно сплел пальцы. На руках у него было два кольца – одно с бриллиантом, другое с рубином. Они с легким звуком стукнулись друг о друга.

– Вы должны обещать мне, что не станете упоминать моего имени.

– Нет, – ответила она твердо. – Ни на какие сделки я не иду. Ваша мать была юристом, мистер Анжелини. И вы должны знать, что все сделки заключаются только с адвокатом, а не с офицером полиции. Вы уже дали ложные показания. – Она старалась говорить как можно спокойнее: это помогает, когда работаешь с нервным подозреваемым. – Я предоставляю вам возможность изменить показания и вновь напоминаю о том, что вы можете воспользоваться услугами адвоката. Но, если хотите говорить со мной, говорите сейчас. Я начну, так вам будет легче. Что вы делали вчера ночью у здания «Канала 75»?

– У меня была назначена встреча. Я уже говорил, что отменил ее. Это правда. Мы работаем сейчас над расширением сферы деятельности компании. У Анжелини есть кое-какие завязки с шоу-бизнесом. Мы занялись разработкой новых проектов, связанных с телевидением. Я должен был встретиться с Карлсоном Янгом, продюсером развлекательных программ.

– Но рабочий день к тому времени закончился.

– Знаете, у тех, кто занимается шоу-бизнесом, рабочий день ненормированный. У нас обоих очень плотное расписание, и другого времени мы не нашли.

– А нельзя было переговорить по телефону?

– Большая часть переговоров велась именно так. Но настало время для личной встречи. Мы надеялись – и надеемся до сих пор, – что проект можно будет запустить в начале осени. Сценарий готов, съемочная группа набрана, подписаны контракты с некоторыми актерами.

– Значит, у вас была назначена встреча с Карлсоном Янгом с «Канала 75»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература