Читаем Триумф смерти полностью

– Можете, но помните о том, что вы – свидетель. Если вы что-то утаили, я привлеку вас к ответственности за отказ помочь следствию. – Она одарила его лучезарной улыбкой. – Да, и назовите имена друзей, с которыми вы ужинали. Я, признаться, и не предполагала, что у вас имеются друзья…

Он ушел, и Ева стала ждать, когда приведут Надин. Сценарий допроса был ей совершенно ясен, и чувство вины давило, как гранитная плита. Ева открыла папку и начала рассматривать фотографии Луизы Кирски. Услышав, что открылась дверь, она убрала их.

Надин уже не выглядела блистательной журналисткой. Перед Евой была бледная испуганная женщина с запавшими глазами и дрожащими губами. Ева молча указала ей на стул и налила в чистый стакан воды.

– А вы, однако, не теряли времени, – заметила она холодно. – Быстро сделали репортаж.

– Это моя работа. – Надин сидела, сложив руки на коленях. – У вас своя работа – у меня своя.

– Вот как? Еще скажите, что мы обе служим обществу, – язвительно произнесла Ева.

– В настоящий момент ваше мнение обо мне мало меня волнует, Даллас.

– Ну и прекрасно, потому что мнение это сейчас не из лучших. – Она снова включила диктофон, проговорила положенный текст. – Когда вы видели Луизу Кирски в последний раз?

– Мы работали в монтажной, готовили сюжет для ночных «Новостей». И закончили раньше, чем предполагали. Луиза всегда отлично работала… – Надин тяжело вздохнула и уставилась в пустоту. – Потом несколько минут поболтали. Она сказала, что решила поселиться вместе с одним человеком, с которым давно встречалась. Луиза казалась очень счастливой. Она вообще была веселым человеком. С ней было легко.

Надин говорила с трудом, было ясно, что ей очень тяжело. Она заставила себя сделать глубокий вдох, потом выдох.

– В общем, у нее кончились сигареты. Она довольно много курила, но все старались не обращать на эту привычку внимания. Я попросила ее купить сигарет и мне, дала ей денег. Мы вышли вместе. Я отправилась в зал «Новостей»: надо было сделать несколько звонков. Иначе я пошла бы с Луизой, была бы с ней рядом…

– Вы часто выходили вместе перед вечерним выпуском?

– Нет. Она обычно оставалась в студии, а я в перерыве стараюсь отдохнуть, иду в то маленькое кафе на Третьей авеню, пью кофе. У нас на студии есть и рестораны, и буфет, но я люблю выходить в город.

– Это привычка?

– Пожалуй, да. – Надин встретилась с Евой взглядом и отвернулась. – Привычка. Но сегодня мне надо было звонить, к тому же шел дождь, поэтому я… осталась. Я отдала ей свой плащ, и она пошла одна. – Надин снова взглянула на Еву. – Она умерла вместо меня. И мы обе это знаем, так ведь, Даллас?

– Я узнала ваш плащ, – сказала Ева. – И подумала, что это вы.

– Она просто вышла купить сигарет. Но оказалась в неподходящем месте в неподходящее время. И в неподходящем плаще…

«Перепутали наживку!» – снова подумала Ева, но вслух этого говорить не стала.

– Давайте не торопиться с выводами, Надин. Луиза была редактором-монтажером. Редактор – важное лицо на студии?

– Нет, – покачала головой Надин. Было видно, что она с трудом преодолевает тошноту. – Главное – сюжет и тот, кто его ведет. О редакторе никто, кроме репортера, и не вспоминает. Мишенью была не она. Не будем друг друга обманывать, Даллас.

– Предполагать можно все, что угодно, но нам нужны факты, Надин. Ну хорошо, давайте сейчас говорить о том, что я предполагаю. Скорее всего, мишенью действительно были вы, и убийца принял Луизу за вас. У вас разные фигуры, но шел дождь, на ней был ваш плащ, лицо закрывал капюшон. Когда убийца понял свою ошибку, было уже поздно.

– Что? – дернулась вдруг Надин. – Что вы сказали?

– Все произошло слишком быстро. Я знаю, когда она прошла мимо охранника. Морс наткнулся на нее через десять минут. Все было рассчитано до секунды. Я готова поклясться: преступник мечтал, чтобы это попало в «Новости», пока тело не успело остыть!

– И вы хотите сказать, что мы ему помогли?

– Да, – кивнула Ева. – Вы ему действительно помогли.

– Думаете, мне было легко? – произнесла Надин хрипло. – Думаете, легко вести репортаж, зная, что она лежит там, внизу, мертвая?!

– Не знаю, – тихо ответила Ева.

– Она была моей подругой! – Надин наконец разрыдалась. Слезы текли по ее щекам, и она не вытирала их. – Я любила ее! Черт возьми, для меня важна была она сама, а не сюжет, который я делала о ней! Мне казалось, чем скорее я об этом сообщу, тем легче будет обнаружить преступника…

Ева протянула Надин стакан.

– Выпейте воды, – велела она.

Надин взяла стакан обеими руками. «Лучше бы это было бренди», – подумала она.

– У меня до сих пор все это стоит перед глазами.

– Вы видели тело? – спросила Ева. – Вы ходили туда?

– Я должна была! – Надин смотрела на Еву невидящими глазами. – Ведь это касалось лично меня, я просто не могла не пойти… Когда мне сказали, я даже сначала не поверила!

– А как вы узнали об этом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература