Читаем Триумф смерти полностью

– Учту. – Надин, взявшаяся уже за ручку двери, вдруг замерла, обернулась и с неподдельной тревогой посмотрела на Еву. – Вы с ума сошли?! Решили поработать наживкой?

– А здорово я вас разозлила! – Ева беззаботно закинула ноги на стол. Ей было приятно наблюдать за реакцией Надин. – Вы просто готовы были взорваться, поняв, что я жажду эфира. Надеюсь, его это тоже заведет. Неужели вы не слышите, как он говорит: «Все только и твердят об этой дуре из полиции, а обо мне забыли!»

Надин подошла к столу и села рядом с Евой.

– Вы меня сделали, Даллас. Не буду распространяться о том, какими методами вы действуете…

– И не надо.

– Послушайте, я правильно вас поняла? Вы считаете, что одним из мотивов было желание оказаться в центре внимания? Он рассудил, что, если убить парочку обычных граждан, о тебе заговорят, но не так громко…

– А если убить двух знаменитостей – шуму будет на много лет.

– Значит, вы решили назначить его следующей целью себя?

– Это всего лишь попытка… – Ева задумчиво потерла лоб. – Возможно, я только помелькаю на экране, и больше ничего.

– Или вас полоснут ножом по горлу.

– Надин, вы что, решили меня пожалеть?

– Кажется, да. – Она внимательно посмотрела на Еву. – Я сталкивалась по службе со многими полицейскими. Всегда кожей чувствуешь, кто душу вкладывает в работу, а кто просто штаны просиживает. Знаете, что меня беспокоит, Даллас? Вы вкладываете слишком уж много души.

– Я просто исполняю свой долг, – сказала Ева так серьезно, что Надин расхохоталась.

– По-моему, вы смотрите слишком много старых фильмов. Что ж, на кон поставлена ваша голова. В буквальном смысле. Постараюсь не обделить вас вниманием.

– Спасибо. И еще одно, – добавила она. – Если эта теория верна, то мишенью может оказаться любая известная женщина. Так что берегите и свою голову, Надин.

– Господи! – Надин машинально поднесла руку к горлу. – Благодарю за предупреждение, Даллас.

– Рада помочь. Это я искренне.

Не успела за Надин закрыться дверь, как раздался звонок из кабинета майора Уитни.

Очевидно, он узнал про интервью.

Проведя весь день под постоянным наблюдением камер, Ева поймала себя на том, что даже несколько удивлена, не увидев ни одной в изголовье кровати, о чем и сообщила Рорку.

– Ты сама на это напросилась, дорогая!

Она расстегивала черный с золотом пиджак от костюма, который Рорк посоветовал ей надеть на прием в «Новой Астории».

– Оказывается, это действительно не всем нравится. И как ты выносишь постоянное внимание репортеров? По-моему, противно ужасно.

– А ты не обращай на них внимания. – Рорк помог ей расстегнуть последнюю пуговицу. – И продолжай в том же духе. Мне понравилось, как ты выглядела сегодня вечером. – Он коснулся пальцем бриллианта на ее полуобнаженной груди. – Правда, в таком виде ты мне нравишься еще больше.

– Никогда я к этому не привыкну. Светская жизнь – такое занудство! Приличный вид, приличные беседы… И одежда эта не для меня.

– Лейтенанту она, пожалуй, не слишком подходит, но Еве – идет. А ты можешь быть такой разной. – Он положил ладонь ей на грудь и заметил, как вздрогнули ее веки. – Тебе понравился ужин?

– Да, конечно, но… – Рорк коснулся пальцем ее соска, и Ева застонала. – Кажется, я хотела что-то тебе сказать. Но в спальне я совершенно не могу с тобой разговаривать!

– И не надо. – Он наклонился и приник к ее груди губами.

Ева спала глубоким и спокойным сном, когда Рорк разбудил ее. И сначала в ней проснулся полицейский – собранный и готовый ко всему.

– Что?! – Забыв, что она голая, Ева потянулась за пистолетом. – Что случилось?

– Извини, – он засмеялся и поцеловал ее.

– Ничего смешного! Если бы я была вооружена, тебе бы было не до смеха.

– Мне повезло.

Ева рассеянно погладила Галахада, устроившегося у нее в изголовье.

– А почему ты оделся? Что происходит?

– Меня вызывают на строительство «Олимпуса».

В спальне горел неяркий свет. Боже мой, подумала Ева, он прекрасен, как ангел! Падший ангел. И опасный.

– Там что-то случилось?

– Ничего серьезного. – Рорк взял Галахада на руки, погладил и опустил на пол. – Но лучше мне разобраться лично. Возможно, меня не будет пару дней.

– Ой! – Еву вдруг охватила паника. «Ты просто еще не проснулась», – попыталась она успокоить себя. – Ладно, увидимся, когда вернешься.

Он погладил ее по щеке.

– Будешь скучать без меня?

– Наверное. Чуть-чуть.

Рорк усмехнулся, и ей стало неловко.

– Буду!

– Одевайся, – сказал Рорк, протягивая ей халат. – Я хочу перед отъездом кое-что тебе показать.

– Ты что, уезжаешь прямо сейчас?

– Полчаса у меня есть.

– Я что, должна проводить тебя и поцеловать на прощание?

– Это было бы неплохо, но сначала – главное. – Он взял ее за руку и повел к лифту. – Я решил, что тебе совершенно ни к чему терпеть неудобства, пока меня нет.

– Ты совершенно прав, лучше я поживу у себя. Я все равно буду очень занята. – Она почувствовала, что кабина остановилась, не доехав до первого этажа. – Мы что, не вниз едем?

– Пока что нет.

Рорк обнял ее, и они вышли из лифта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература