Читаем Триумф смерти полностью

Он кивнул оператору и обернулся к Еве.

– Если бы вы, Даллас, согласились сотрудничать со мной, я мог бы помочь вам относительно общественного мнения.

– А не пошли бы вы, Морс?

– С удовольствием – если вы меня приглашаете. – Ева не выдержала и схватила его за грудки, но он продолжал ухмыляться. – Нет-нет, не надо меня раздевать, если у вас нет действительно серьезных намерений!

Ева, которая была выше Морса на целую голову, с трудом удержалась, чтобы не швырнуть его наземь.

– Меня интересует только одно, Морс: как это третьесортный репортеришка оказался на месте преступления всего на десять минут позже, чем офицер, ведущий расследование?

Он аккуратно заправил рубашку.

– У меня, лейтенант, есть свои источники, которые я вам называть не обязан, – Морс ухмыльнулся с откровенным презрением. – Кстати, думаю, в данном случае мы имеем дело с третьесортным следователем. Лучше бы вы контактировали со мной, а не с Надин. Вы поступили весьма мерзко, отстранив меня от истории с Тауэрс и отдав ее Надин.

– Мерзко? Что ж, рада это слышать, Си Джей, потому что ненавижу вас до глубины души. Вас же ничто тогда не останавливало! Вы отправились на место преступления, спокойно давали в эфир кадры с телом… Вам и в голову не приходило, что к смерти следует относиться с почтением. А ведь передачу мог увидеть кто-то, кого это касается. Ее семья, например.

– Слушайте, вы делаете свою работу, а я – свою.

– В котором часу вы получили информацию? – быстро спросила Ева.

Морс поколебался немного, потом пожал плечами:

– Думаю, на этот вопрос я могу ответить. Позвонили по моему личному номеру в двенадцать тридцать.

– Кто?

– Ну уж нет! Свои источники информации я выдавать не собираюсь. Я сразу позвонил на студию и велел собрать команду. Так, Шерри?

– Так, – кивнул оператор. – Ночной диспетчер направил нас сюда, к Си Джею. Такая у нас работа…

– Ну вот что. Я сделаю все возможное, чтобы конфисковать ваши материалы, вызову вас в участок в качестве свидетелей и вообще – постараюсь превратить вашу жизнь в ад!

– С удовольствием посмотрю, что у вас получится, – злорадно усмехнулся Морс. – Думаю, после этого мне дадут в два раза больше эфирного времени, а мой рейтинг подскочит до небес. А знаете, в чем будет изюминка? Я сделаю отдельный сюжет об отношениях Рорка с Ивонной Меткалф!

Еву передернуло, но ответила она как можно спокойнее:

– Советую вам быть поосторожнее, Си Джей. Рорк с вами церемониться не будет, так что держите свою команду подальше. А сунете нос куда не следует, я конфискую все ваше оборудование!

Ева развернулась и пошла прочь. Отойдя подальше, она достала сотовый телефон. То, что она собиралась сделать, было прямым нарушением служебных правил. Но сделать это было необходимо.

Рорк ответил сразу, и она поняла, что он еще не ложился.

– Какой сюрприз, лейтенант!

– У меня мало времени. Скажи, в каких отношениях ты был с Ивонной Меткалф?

– С Ивонной Меткалф? – удивленно переспросил он. – Мы друзья, какое-то время были близки…

– То есть были любовниками?

– Да, но недолго. Почему ты спрашиваешь?

– Потому что она мертва, Рорк.

– Господи, как это случилось?!

– Ей перерезали горло. Пожалуйста, находись отныне в пределах досягаемости.

– Это требование, лейтенант? – спросил он ледяным тоном.

– Суровая необходимость. Рорк, – ответила она, – мне очень жаль.

– Мне тоже.

И он отключил связь.

<p>8</p>

Ева без труда выявила то общее, что было у Сесили Тауэрс и Ивонны Меткалф. Первое: обе были убиты. Одним и тем же способом и, вероятно, одним и тем же человеком. Обе были знаменитостями, женщинами, уважаемыми и любимыми публикой. Каждая достигла успеха на избранном поприще, и обе любили свою работу. У обеих имелись родственники, для которых страшным ударом была постигшая их утрата.

Но вращались они в совершенно разных кругах. Среди друзей Ивонны были актеры, художники, музыканты, а Сесили общалась с юристами, бизнесменами и политиками.

Сесили была деловой женщиной, тщательно оберегавшей свою личную жизнь от посторонних взглядов.

Ивонна была актрисой, очаровательной и безалаберной, и вся ее жизнь была на виду.

Но кто-то знал их обеих, обеих хотел убить и убил!

Единственным именем, присутствовавшим и в четких записях Сесили, и в небрежных – Ивонны, было имя Рорка…

Третий раз за последний час Ева проглядывала оба списка на компьютере, пытаясь найти хоть какую-то связь между именами, профессиями, адресами. Кое-что отдаленно перекликалось, но этого было явно недостаточно, чтобы вызывать людей на допрос.

Однако придется вызывать и беседовать, потому что иначе остается только Рорк.

Ева снова обратилась к записной книжке Ивонны.

«Почему, черт подери, она не писала имен?!» – про себя возмущалась Ева. Только время, даты, иногда инициалы и какие-то лишь ей понятные пометки.

«9.00 – ленч в «Краун Рум» с Б. С. Йиппи! Не опаздывай, Ивонна, и надень зеленый костюм с мини-юбкой. Ему нравятся стремительные женщины с красивыми ногами».

«День в салоне красоты. «Парадиз». Слава богу! 19.00. Постараться успеть в «Фитнес-клуб» к восьми. Ох!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература