Читаем Триптих в чёрно-белых тонах полностью

— Когда он вырастет, он возненавидит тебя со всей твоей правильностью и непогрешимостью. Мой тебе совет: если хочешь, чтобы он питал к тебе хоть какие-то тёплые чувства, ошибайся хотя бы изредка. Ты не представляешь, как тошно иметь рядом с собой святошу. Кло такая белоснежная и снаружи и внутри, что порой меня так и подмывает опрокинуть ей на платье бутылку кетчупа. Наше счастье, что мы с ней живём в разных городах.

Вадим должен был признать, что при всём внешнем сходстве Клара отличалась от Клавдии. В ней не было мягкости сестры. Если Клавдия и водила его за нос, то делала это очень умело.

— Ты сбежала от сестры в другой город? — спросил он.

— Мы выросли порознь. Родители разошлись, когда мы ещё не ходили в школу. Отец увёз меня в Питер, а Кло осталась с матерью здесь. Раньше нас возили друг к другу в гости. А теперь я время от времени наезжаю, чтобы впрыснуть семейству адреналина. Можешь мне ответить на один бестактный вопрос? — неожиданно сменила тему Клавдия. — У тебя было что-нибудь с моей сестрой?

— Так вы действительно сестры? — спросил Вадим.

— А ты ещё сомневаешься? — очень натурально удивилась Клавдия. — Скажи, какой мне резон устраивать карнавал?

Вадим пожал плечами. Резона действительно не было.

Клавдия придвинулась так, что на него пахнул горьковатый аромат её духов, и заглянула ему в глаза:

— Так как насчёт Кло? Она рассталась со своей девственностью?

— Есть вопросы, на которые не стоит отвечать, — сказал Вадим.

— Я же предупреждала, что вопрос бестактный. Просто интересно, когда же Кло сдастся. Она у нас пуританка.

— А ты?

— По обстоятельствам.

— Ты со мной играешь?

— Играю, — без тени кокетства призналась она. — Люблю играть. Знаешь, в чём прелесть игры?

— ?

— Порой, играя, переживаешь бурю эмоций, но когда игра окончена, покидаешь её равнодушно. Кло с ума сошла бы, если бы увидела нас вместе. Бедняжка всё воспринимает слишком серьёзно.

Вадим подумал, как тонко это подмечено. Он только сейчас осознал, что удерживало его от продолжения встреч с Клавдией. Рано или поздно им придётся расстаться, и это будет мучительно для обоих. Он предвидел слёзы, попрёки и тягостное прощание. Он чувствовал бы себя подлецом, хотя не желал ей зла и никогда ничего не обещал.

— Ты сторонница свободной любви? — поинтересовался Вадим.

— Нет, временами это напоминает скотство. Я сторонница свободы. Хочешь, научу тебя быть свободным?

Вопрос попал в самую точку. Вадиму казалось, что Клара читает его тайные мысли. Она была отнюдь не глупа и потрясающе привлекательна.

— С чего ты взяла, что я не свободен?

— Все мы не свободны. Только у каждого поводок разной длины. Так как насчёт того, чтобы ослабить уздечку? Поиграем вместе? Обещаю, скучно не будет.

Они встали и направились к выходу мимо дорожки, где играли сокурсники Клавдии.

— Ты уходишь? — разочарованно спросил Найк.

— Да, на сегодня мои планы изменились. Пока-пока.

Она послала воздушный поцелуй и, взяв Вадима под руку, прошла к лестнице. Ей нравилось играть роль Клары, быть чуточку развязной и обворожительной, ходить по лезвию ножа, прогонять и притягивать. Нежная и доверчивая Клавдия не устояла бы перед обаянием Вадима, но Клара сама придумывала правила игры и обладала противоядием от его чар. Они вышли на улицу.

— Я припарковался за углом.

— Машина нам пока не понадобится. Правило номер один: чихать на толпу. Мы все нашпигованы условностями, как цыплёнок-табака чесноком. Вот ты, например, можешь выйти на улицу в пиджаке наизнанку?

— Зачем? — рассмеялся Вадим.

— Хороший вопрос. Чтобы ощутить внутреннюю свободу.

— По-моему, это глупо.

— Вовсе нет. Скажи, какая тебе разница, что о тебе подумают незнакомые люди, которых ты мельком видишь всего лишь один раз в жизни?

— В общем, никакой.

— И тем не менее так трудно быть не как все.

Клавдия сняла стильное, кожаное полупальто и стала выворачивать его наизнанку.

— Что ты делаешь? — удивился Вадим.

— Учу тебя быть свободным от предрассудков. Что стоишь? Выворачивай куртку, — скомандовала она.

— Ты это серьёзно?

— Конечно, нет. Это ведь игра, забыл? Попробуй наплевать на условности и быть не как все. Увидишь, какой это кайф. Ты удивишься, насколько всем на всех наплевать. Это и будет первым шагом к свободе.

Вадим осознавал глупость происходящего, но эта странная девчонка заражала своим азартом.

«Почему бы нет?» — подумал он.

Он устал находиться в узде. В его жизни не хватало толики безумия. Вадим вывернул куртку.

— Слушай, я чувствую себя полным кретином, — признался он.

— Это скоро пройдёт, и ты поймёшь, что ты единственный разумный человек в толпе.

Идиотский поступок, но, как ни странно, было весело. Они, смеясь, дошли до метро, проехали пару остановок и поднялись наверх. Первые несколько минут Вадим чувствовал неловкость, но скоро его удивило, насколько люди равнодушны к тому, что происходит не с ними. На странную парочку мало кто обращал внимание. От этого открытия Вадим вдруг ощутил удивительную свободу, именно то, о чём говорила Клара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей