Читаем Триптих в чёрно-белых тонах полностью

Но откровенничать с незнакомцем, которого видишь в первый и в последний раз в жизни, оказалось удивительно легко. Клавдия почти не осознавала степени своего прямодушия, как лунатик идёт во сне по узкому карнизу, не ведая опасности. Наконец она будто очнулась от забытья и смолкла, уставившись в пол.

Клавдии вдруг стало стыдно за то, что она обнажила перед чужим человеком свои тайны и обиды. Впрочем, несмотря ни на что, стало значительно легче. Вырвавшись наружу, слова сняли с души часть тяжести. Теперь ей хотелось как можно скорее убраться с глаз этого парня.

— Так ты уже не школьница?

— Нет. В универе на втором курсе. Ну я пойду. Сколько с меня? — сказала она, доставая кошелёк.

— Оставь, я ведь тебя пригласил, — отмахнулся Савва. — И вообще, не уходи. Давай закажем вина.

— Ты что? Я не пью, — запротестовала Клавдия.

— Я тоже. Только, пожалуйста, останься. Понимаешь, то, что ты рассказала... У меня тоже постоянные обломы. И сегодняшний конкурс... И все это... В общем, давай выпьем.

Он направился к стойке бара за вином. Клавдия ждала, не понимая, зачем она согласилась. Она могла бы встать и уйти, но что-то заставило её остаться. Сегодняшний день был сплошным недоразумением. Казалось, в ней проснулась другая Клавдия, которая нарушала все установленные правила и запреты. Мало того, что она на глазах у толпы полезла на сцену, а потом пошла в кафе с незнакомым парнем, так теперь ещё собирается пить вино. Она рехнулась. Надо встать и уйти, уныло увещевал внутренний голос. Но, вопреки доводам разума, девушка продолжала сидеть.

<p>Глава 6</p>

Вино было несладким и слегка терпким на вкус. На мгновение мелькнула мысль, что скажет на это мама? Она с ума сойдёт, если узнает, что дочь сидит в кафе и распивает вино с незнакомым парнем. Клавдия сама себе удивлялась. Прежде она никогда не употребляла алкоголя. Всё, что с ней происходило, казалось невозможным, немыслимым, запредельным. Впрочем, весь сегодняшний день был сплошным безрассудством.

Клавдии вдруг стало легко и весело. Она тихонько рассмеялась.

— Чего ты смеешься? — спросил Савва.

Она пожала плечами.

— Так. Всё происходит как будто не со мной.

У Клавдии возникло странное ощущение, будто она выпала из окружающего мира и находится где-то в ином измерении, в ватном коконе, а пространство кафе — лишь голографическая иллюзия. Музыка и голоса людей доносились словно издалека.

— А ты где учишься? — спросила Клавдия.

— В училище. На гримёра.

— У тебя родители тоже связаны с театром?

— Нет. У нас все экономисты, но в семье не без урода. Вообще-то я не собираюсь работать в театре. Просто это хорошая школа. Я хочу открыть свой салон.

— По-моему, это интересно.

— По-моему, тоже. Слушай, сними свои дурацкие очки.

Клавдия покорно сняла очки и положила их на стол.

— А теперь распусти волосы, — попросил Савва. — Нельзя же прятать данное природой богатство.

Клавдия подчинилась. Освобождённые от резинки пряди рассыпались по плечам.

— Так гораздо лучше, — кивнул он.

— Я совсем пьяная. Наверное, я выгляжу нелепо.

— Ты выглядишь гораздо лучше, чем минуту назад. Хочешь, на тебя будут оглядываться все парни? Они будут мечтать пройтись рядом с такой девушкой.

Клавдия рассмеялась. Савва был очень забавным и говорил смешные вещи, но сейчас ей это нравилось.

— Не веришь? Давай поспорим, — предложил он.

— О чём?

— Ты про Пигмалиона слышала?

Клавдия кивнула.

— Ага. Это древний скульптор. Он изваял статую, а потом влюбился в неё. И она ожила.

— Смотри-ка, ты начитанная. Но я имел в виду пьесу, как один чудак сделал из цветочницы светскую даму. Я могу сделать из тебя то же.

— Светскую даму?

— Бери круче. Станешь не хуже любой топ-модели. Это будет вроде моей дипломной работы. Ну что, по рукам?

— Хорошо, — без тени сомнения согласилась Клавдия и опять рассмеялась. Сейчас она могла поверить в любую небылицу, даже в слова Саввы.

После кафе они долго бродили по парку. Савва рассказывал театральные байки. На свежем воздухе опьянение прошло, но Клавдии по-прежнему было легко и спокойно. Она тяжело сходилась с людьми и удивлялась, что с Саввой её обычная скованность вдруг исчезла. С ним не приходилось подыскивать нужные слова и темы для разговора. Может быть, потому что между ею и Саввой было нечто общее? Два патологических неудачника в обществе друг друга они были самими собой и не стремились казаться другими.

Вечерело, когда они спустились в метро.

— Тебе куда? — спросил Савва.

— В «Кузьминки». А тебе?

— На «Речной вокзал», — сказал Савва, заходя в вагон следом за девушкой.

— Но это ведь в другую сторону, — заметила Клавдия.

— Я тебя провожу.

— Зачем? Я бы и сама доехала.

— В общагу я всегда успею. Мне гораздо интереснее побыть с тобой лишний час.

— Ты живёшь в общежитии?

— Да, но у нас более-менее человеческие условия. Нас в комнате только двое.

— Мне кажется, я бы не смогла.

— Раньше я тоже так думал, но во всём есть свои плюсы и минусы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей