Читаем Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ) полностью

— Нет нужды говорить то, что я и так знаю, — сказал Казуя и подошёл. Он положил свою ладонь ей на голову и продолжил: — прости меня, я вынудил тебя это сказать, хотя прекрасно знал твои чувства. Я не планирую закрывать офис в Токио, по крайней мере, сейчас… но меня застали врасплох. Лин хорошо поработал сегодня, уверен, что ты тоже помогла. Спасибо тебе за это…

Он говорил на редкость добросердечно, хотя и пользовался моментом, что Май выбрала для себя. Возникало такое чувство, будто он сам никогда не сможет создать такой атмосферы, где беззаботно скажет «спасибо» или «прости», всегда нужен был кто-то, кто подготовит ему почву, согласно его безукоризненной инструкции, логике и здравому смыслу.

— Передай Лину мои слова, — сказал он, покидая её куда скорее, чем Май пришла в себя. Чтобы Сибуя прикасался вот так просто… Нет… тут наверняка что-то не так, или может быть, он не такой железный, как хочет показаться на первый взгляд?.. — Офис я оставляю на вас… А остальное предоставьте мне.

Он уходит… — Май смотрела ему в спину, видя привлекательную фигуру в вечно траурном костюме. — Я должна остановить его! Ещё на пару минут…

— Нару! — подбежала она к входной двери. Казуя уже надавил на ручку и приоткрыл дверь, а она задержала его на пороге. — Ещё одну минутку… — схватилась Май за его руку, чувствуя хорошо отглаженную ткань чёрного пиджака и напряжённое тело Сибуи. Кажется, этот кожаный портфель в его левой руке, весил добрых килограмм семь-восемь.

— Чего ещё? — он сместил брови к переносице, и голос его стал совершенно обычным. — Из-за тебя я могу опоздать. Ты же не думаешь, что наша лаборатория может себе позволить частный рейс?!

— Наша работа такая опасная, — начала она, не глядя ему в глаза, — да и ты не обделён женским вниманием, даже со стороны Масако и Аяко… у меня может не быть такого второго шанса, поэтому я хотела тебе сказать, что остаюсь на этой работе не только из-за желания помочь другим, но и ради того, чтобы помочь тебе. Я знаю, что пока от меня больше проблем, но я стараюсь… Возможно, однажды я научусь и от меня действительно будет толк. А пока я только хочу сказать, что верю в тебя и буду ждать твоего возвращения… Потому что люблю тебя… — не договорила она. — Боже, как это сложно сказать! — панически прокричала Май. — Нару, ты же не идиот, наверняка понял, не заставляй меня говорить эти слова вслух! — перевела она дыхание, но в ту же секунду поняла, что не может и не должна отступать. — Потому что люблю тебя не как члена семьи или безукоризненного сотрудника SPR, а как…

— Я понял тебя, — перебил Казуя, не дождавшись пока Май выжмет из себя последние соки. — До аэропорта больше 60 километров… У меня нет больше времени. Передай Лину мою благодарность и не заставляй ждать таксиста, уверен, что он уже ожидает… — сказал на это всё он и вышел через парадную дверь привычными ровными шагами.

Май разжала пальцы на его руке в тот самый момент, когда он перебил её. Она не говорила этим, что отказывается от него, просто растерялась.

Неужели это всё?.. — раскрыла она широко карие глаза и застыла перед дверью с перевёрнутой надписью SPR Shibuya Psychic Research.

V

Он отказал мне даже не дослушав… — думала Май, стоя возле той злосчастной двери. — Почему со мной он ведёт себя иначе? Других он не стал бы перебивать… Противный Нару… — всхлипнула она, не имея возможности для того, чтобы понять и увидеть ситуацию глазами своего босса. — Ну и ладно! Без тебя проживу! — обиженно сказала себе Танияма и пошла обратно к окну, посмотреть не подъехало ли такси и не уехал ли ещё объект её снов, фантазий и объективной реальности, где она застряла из-за странной прихоти эгоистичного Казуи.

— Да как он может?.. — сжала зубы и кулаки Май, увидев, что Нару сел в чёрный седан марки Nissan вместе с той самой женщиной, которая так взбесила её утром.

Торопится он… как же! Как это окно открывается?! — задёргала она ручки на пластиковом окне, злясь на себя и на высокомерного босса.

— Ты долго, а говорил, что это не займёт больше пяти минут, — сказала мисс Глория Хауард, присаживаясь в удлинённую и достаточно просторную иномарку, арендованную вместе с шофёром при аэропорте ещё утром.

— Меня задержали, это не так уж и важно, — ответил Сибуя по привычке ровно, не показывая синих печальных глаз.

— Не обманывай меня, — игриво прищурилась та, — я чувствую, что воздух какой-то разряженный… — Ты нервничаешь, признай это, тогда я отстану от тебя.

— Заманчивое предложение, — иронично улыбнулся он, — грех будет не воспользоваться такой возможностью, однако тогда я останусь здесь, и тебе придётся долго объяснять профессору Мартину Дэвису, почему его сын не приехал и не показал, что проводит здесь время не зря.

— Никто и не думает о таком, — гордо выпрямилась она. — Все прекрасно знают о том, какой ты трудоголик. Скорее твой отец не хочет, чтобы имя Оливера Дэвиса исчезло из истории в таком юном возрасте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература