"Преподобный Блэквелл в отъезде". Она улыбнулась и прикусила нижнюю губу — девушка впервые осталась наедине с парнем. "Он на экзорцизме в Стилбранче. Я думаю, именно это позволило Менгиру высвободить свою силу и показать нам, насколько ошибочной была наша слепая преданность Господу". Она посмотрела на сестру Мэйбл. " А эта пыталась остановить меня. Она заперла церковь и пыталась заглушить зов Менгира святой кровью. Но я знала, что кто-то откликнется на этот зов, такой великий колдун, как ты".
"Ты молодец", — сказал он. "Тебя еще ждет награда".
"Все, о чем я прошу, это взять меня с собой".
Обнаженная монахиня, покрытая запёкшейся кровью, вскочила со своего лежака на полу. "Мы вкусили столько удовольствия, но все еще желаем большего. Научи нас! Покажи нам!"
" Возьми нас с собой", — умоляла монахиня-брюнетка.
"Прежде всего. Отведи меня к этому Менгиру, как вы его называете".
Она взяла его за руку, задорно, как школьница, и повела к фонтану крови. Бирн последовал за ней, поглядывая на сестру Мэйбл и размышляя, как он сможет ее унять и действительно ли он этого хочет, как и любой человек, выросший с жестокой материнской заботой. Когда они подошли к фонтану, Джаспер потянулся к нему, но отдернул руку, шипя от ожога.
Монахиня моргнула. "Я знала, что у меня недостаточно сил, чтобы взять его, хотя, видит Бог, я этого хотела. Я думала, что такой волшебник-волхв, как ты, сможет…"
Джаспер вонзил свой нож в живот монахини и закрутил его в ее кишках. Ее вырвало кровью, и она упала, опорожнив мочевой пузырь и кишечник. Бирн отвернулся, конечности дрожали. Он чувствовал, как волосы прорастают у него на спине. Хорист и старая монахиня перестали заниматься сексом и поднялись на ноги, он поскользнулся в крови. Глаза Джаспера покраснели, когда он посмотрел на своих людей.
"Нужно больше. С каждым злым деянием мы становимся все более достойными его силы. Человеческие жертвы — вот что сделает этот Менгир моим!"
Лерой бросился на старую монахиню и вонзил свой томагавк ей в плечо. Хрупкая кость раскололась, когда он вынул оружие и снова взмахнул им, и когда она упала, лезвие разрубило ее голову пополам по горизонтали, верхняя часть отделилась от нижней. Верхняя половина сползла на пол, глаза монахини расширились и уставились на него, из разбитого носа потекли кровавые сопли. Хорист закричал и попытался убежать, но Корбин сбил его с ног и начал молотить его головой в пол обеими руками, удары были вялыми, но сильными. Обнаженная монахиня отползла в угол и закрыла глаза, все ее тело конвульсировало от страха. Джаспер подошел к ней, ухмыляясь, и когда она посмотрела на него сквозь пальцы, его отражение смотрело на нее с окровавленного клинка. Бирн сделала шаг вперед, но Джаспер был слишком быстр. Он схватил монахиню за волосы, замахнулся ножом и обезглавил ее тремя быстрыми ударами по шее. Когда ее обрубок захрустел, заливая грудь кровью, он подбросил ее голову в воздух, а когда она упала обратно к нему, ударил по ней, и голова вылетела через окно в ночь.
Сестра Мэйбл застонала, и Джаспер улыбнулся ей, вертя в руках свой смазанный кровью клинок.
“Ты хорошенькая, да? Немного для титса, но лицо, чтобы компенсировать это. И твоя пизда девственна. Было бы чертовски приятно потыкать.”
У Бирна скрутило живот. “Я предлагаю оставить ее там висеть. Заставлять ее умирать медленной смертью еще более порочно, особенно когда это в стиле ее Христа”.
“Может Быть. Но я могу придумать и другие вещи, которые мы можем сделать с ней, пока она там висит, вещи, которые заставили бы плакать даже тех жидов, которые убили Иисуса”.
Корбин оторвался от своей жертвы, широко раскрыв рот и глаза. Он издал долгий стон, как умирающая гончая. Джаспер положил руку на плечо Корбина, и мертвец подвел своего хозяина к единственному окну в комнате. Молния хлестнула по небосводу, черному и набухшему от дождя. Корбин ударил кулаком по стеклу, разбив костяшки пальцев, и указал на более крупное здание напротив часовни. Шерсть Бирна встала дыбом, когда Джаспер попробовал воздух.
“Ты прав, Корбин”, - сказал Джаспер. “Я тоже их чую”.
Корбин подмигнул большим глазом, на его лице появилась гордая ухмылка.
Джаспер повернулся к своим людям. “Дети. Их много. Вон там, в том здании”.
Лерой пожал плечами. “Итак, мы сожжем этот чертов приют вместе с теми малышами, которые все еще в нем. Что может быть лучшей человеческой жертвой, чем это?”
“Иногда ты умнее, чем я думаю, Лерой”.
Волосы выбились со лба Бирна. Кожа на его носу стала грубой и черной, лицо вытянулось. Теперь его обратили не луна и не Марс, и не цикл его собратьев-койотов. Он контролировал эту трансформацию, зверя внутри, разбуженного его собственной яростью. Когда Джаспер отвернулся от окна, он увидел, что Бирн меняет форму.
“Лютер!” — сказал он. Он хлопнул себя по колену. “Ты получишь это, брат! Ты овладеваешь своей ликантропией!”
Бирн зарычал. ”Не заставляй меня останавливать тебя".
“Остановить меня от чего?”
“Тот сиротский приют. Я не могу позволить тебе убить этих детей. Я этого не потерплю”.
Джаспер и Лерой переглянулись.