Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Ему придется действовать быстро с сердцем-менгиром. Если он будет удерживать его слишком долго, его разум никогда не выйдет из плена его злобы. Он потянулся к менгиру и прикусил язык, чтобы боль отвлекла его от мыслей, которые камень вложил в его голову. Его разум содрогнулся в припадке садистских желаний. Видения человеческой резни вспыхнули перед его мысленным взором: тела, растянутые на дыбах, малышей, приготовленных заживо, шкуры его жертв, запихиваемые ему в рот, пока они кричали и корчились, женщины, изнасилованные его массивным телом оборотня, пока они не были стреножены и не умерли от шока.

Бирн просунул сердце-менгир под челюсть мертвой монахини и ввел его во впадину ее отрубленной головы, затем перевернул череп вверх дном, поместив в него сердце и камень. Сердце менгира пульсировало, но его чернота была поглощена волнами благословенной голубой крови, приглушая влияние камня. Его разум был освобожден, как и дыхание, которое он задерживал.

“Разорви ее”, - сказал он.

Делия посмотрела на него. “Сделать что?”

“Я слишком слаб, чтобы сделать это сейчас. Кроме того, я должен держать эту чертову штуковину. Ты продолжаешь и вспарываешь живот сестре. Нам нужно было намылить этот череп вместе с ней, чтобы Менгир был покрыт святой кровью и кишками.”

Девушка закрыла глаза.

“Потом будешь жалеть, малыш”.

<p>ГЛАВА LII</p>

ПРИ ВИДЕ ИХ у Грейс перехватило дыхание.

Делия и Бирн были покрыты запекшейся кровью и пеплом, порохом, грязью и слякотью. Бирн держал в руках какую-то сферу. Она светилась небесно-голубым, и Грейс вздохнула с облегчением, просто увидев этот знак белой магии.

Затем она поняла, что это за сфера.

Она подавилась и взяла Рассела за руку. Даже через рукав его пальто она чувствовала, как ему холодно.

Все четверо подошли друг к другу. Столпотворение улеглось, по крайней мере на данный момент, но водоворот все еще бурлил симфонией Ада. Щелкающий вокал демонов эхом разносился по полю, их формы были скрыты дымом и гноящейся рожью, когда они бежали к склону холма.

Бирн прижал к себе отрубленную голову. Вокруг его шеи и плеч был обмотан кусок кишечника цвета черники. Его руки тряслись, и он выглядел всего в нескольких футах от порога смерти. Грейс пожалела беднягу. Проклятие поразило его сильнее, чем она могла себе представить. Ей было больно знать, что Делия теперь заражена. Неужели она тоже выберет кривой путь койотов? Грейс было трудно поверить, что сердце простой девочки могло так испортиться, но Делия вошла в их жизнь на лезвии мщения. Такое путешествие отравило бы даже самую чистую из женщин, даже без проклятия волка.

Они не спрашивали об отрубленной голове монахини. Окружавшее их безумие больше не требовало объяснений. Они могли бы прийти позже. Этот ужас имел прецедент.

Группа пристально смотрела на воронку.

Рассел спросил: “Что теперь, Лютер?”

Бирн пристально посмотрел на Менгир, и когда он повернул шею, Грейс увидела там клеймо с номером тринадцать, окровавленное под линией его волос.

“Что у нас есть?” он спросил.

Они растерянно посмотрели друг на друга.

“С точки зрения оружия”, - сказал Бирн.

Рассел поднял винтовку. “Осталось пять выстрелов”.

Грейс передернула затвор револьвера. ”Три".

“Хорошо”, - сказал Бирн. “А как насчет тебя, малыш?”

Делия сунула руку в карман пальто и достала последнюю динамитную шашку. Бирн взял ее, и она протянула ему спички.

“Грейс и Генри, — сказал Бирн, — у меня такое чувство, что те демоны на том холме очень быстро вернутся, когда я подойду поближе”.

“Близко к чему?” — спросил Рассел.

Бирн кивнул в сторону воронки.

Рассел прищурился. “Что ты собираешься делать?”

“Закрыть ее, если смогу”.

Делия покачала головой. — Динамит не смог бы взорвать даже Менгир. Ты думаешь, это взорвет портал?”

“Не только динамит, но и кровь Мэйбл и содержащийся в ней Менгир, возможно…”

Он замолчал.

Делия спросила: “Может быть, что?”

Бирн положил руку на ее здоровое плечо. Их глаза встретились, в обоих горел блеклый красный огонек.

“Мы не можем просто бросить все это и надеяться на лучшее. Мы должны быть уверены.”

Она нахмурила брови, но ничего не сказала.

“Малыш, ты научишься доверять своим волчьим инстинктам, так же, как я доверяю своим”.

— Но, мистер Бирн…

“Какое-то время будет трудно быть тем, кто ты есть. Ты убьешь других — невинных. Этого не избежать. Но если ты сохранишь свое сердце чистым, ты сможешь преодолеть зов своего проклятия и использовать притяжение Марса в своих интересах. Следуй своим волчьим инстинктам, и ты сможешь завладеть зверем. Ты сможешь удовлетворить это желание, не поддаваясь худшему из него. Просто держись подальше от плохих стай. Будь волком-одиночкой, малыш. Вместо того чтобы следовать по пути, проложи свой собственный”.

Он подошел к Расселу и протянул руку. Мужчины затряслись.

”Никогда не думал, что буду уважать представителя закона, но вот я здесь".

Рассел кивнул. “Ты достойный человек, Лютер Бирн”.

Грейс нахмурилась, не понимая, что происходит.

”Я бы попросил вас об одолжении, — сказал Бирн Маршалу, — но я не думаю, что вы готовы к этому“.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев