Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Хайрам подумал о Уэбе. Он был не более чем куском снега, и, вероятно, слишком далеко ушел, чтобы его можно было воскресить даже с помощью новых способностей Гленна. Но Гленн даже не попытался. Хайраму казалось неправильным вот так бросить брата. Они могли хотя бы забрать его, чтобы потом похоронить. Но он не смел об этом говорить. Койоты поредели до двух человек. Ему пришлось смириться с этим. Всегда можно было привлечь в банду еще больше преступников, но разве банда вообще имела значение? Теперь, когда Гленн стал принцем, какая польза от старой компании? Их двоих ждали великие дела.

Над головой закружился покров пламени, и раздался грохот грозового снега. Вспышка сотрясла небеса, и земля задрожала, оглушительный раскат грома раздался, как далекое эхо войны, спугнув оставшихся ворон. Это электричество стало для Хайрама возрождением. Адреналин хлынул в его грудь и освободил от тяжести. Страх, который он испытывал в часовне, теперь был лишь блеклой иллюзией. Экстаз зла вернулся к нему в полной мере, его рот наполнился водой, а чресла возбудились. Его глаза горели, как раскаленные угли, а широкая улыбка растягивала его волчьи загривки.

На горизонте показалась ферма О'Коннеров.

* * *

В бой вступила стая волков. Бирн пошел по следу Койотов. Шиес и девушка Ван Вракена ехали позади него, а Рассел держал свою лошадь рядом с лошадью Бирна. За спиной Бирна держалась сестра Мэйбл, которая настояла на том, чтобы поехать с ним. С помощью белой магии, использованной для возвращения Рассела, они с Бирном теперь могли прикасаться друг к другу, если только не касались плоти друг друга. Она помассировала раны Шиеса тем голубым сиянием, что осталось. Это не исцелило их полностью, но помогло. Бирну было неприятно признавать это, но он не сомневался, что ее колдовство окажется полезным. Его презрение к ней не ослабевало, но она была нужна, и он защищал ее.

Делия оставила своего пони у станции, выбрав вместо него более сильного и быстрого коня, на котором Браззо приехал в Хоупс-Хилл. Рассел хотел, чтобы Грейс Коулин осталась, но она отказалась и выехала на мустанге Касы со школьного двора, несколько неуверенно держась в седле.

Бирн был рад, что рядом с ним медик, так как знал, что будет кровь. В предстоящей битве им пригодилась бы любая рука. Выезжая из города, Бирн старался не смотреть на трупы, оставленные Койотами. Холм Надежды практически превратился в братскую могилу. Но когда они миновали "Ржавый гвоздь", двое мужчин стояли на крыльце и махали рукой патрульным.

Рассел сказал: "Это Зик Оттоман".

Бирн узнал хозяина салуна, но не молодого человека с ним. Он был едва ли больше мальчика, а волосы у него были такие же огненные, как у Делии. Когда они остановили лошадей, школьная учительница опознала его.

"Киллиан О'Коннер", — сказала она.

Его лицо было серьезным. "Здравствуйте, мэм".

"Мы видели, как эти разбойники возвращались к холмам", — сказал Зик. "У меня есть винтовка и шестизарядный пистолет для мальчика".

Рассел сказал: "Погоди. Киллиан еще мальчик и…"

"Мы идем с вами", — сказал ему Киллиан.

"Твоя семья понесла большую потерю, сын. Подумай о своих маленьких братьях и сестрах".

"Да, сэр. Если бы мой отец не погиб, он бы тоже поехал с вами. Я заменяю его место всеми доступными мне способами. Если мы не будем сражаться, то то, что осталось от моей семьи, пойдет по пути мамы и папы".

Они посмотрели друг на друга.

"Ну что ж, — сказал Бирн, — тогда лучше пошевеливайтесь".

Зик посмотрел на волков и бросил на Бирна вопросительный взгляд, но возражать не стал. Он подогнал свою лошадь, а Киллиан взял ту, что была оставлена на месте стоянки человеком, ныне уже мертвым. Они сели в седла, придав отряду большую численность, и поскакали по тропе к Черной горе, гонясь за молниями и дыша горьким воздухом, их сердца работали как локомотивы, преследуя величайшее зло, которое они когда-либо знали.

<p>ГЛАВА XXXXVII</p>

СТОЯ НА РУИНАХ дома О'Коннеров, Гленн поднял Менгир навстречу ярости надвигающейся бури. Облака были цвета чернил. На небосводе проступили электрические вены. Гленн, глядя прямо перед собой, увидел, как в воздухе возникло пятно чистой черноты, зависшее в шести футах над землей. Вокруг него было кольцо искривленного света, которое искажало изображение горизонта за пределами видимости, как тепловые лучи на пустынных равнинах. И хотя эта дыра была мизерной, ее вакуум был очевиден. Он тянул пространство, подгоняя видимый мир под свои прихоти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев