— Вы, американцы, недалеко ушли. Еще скажи, что никогда не смотрела футбольный матч. Ты хотя бы знаешь, что в нашем вузе есть стипендия от владельца «Манчестерских дьяволов»?
— Я читала об этом, но соккер никогда не смотрела.
— Футбол!
— Называй, как хочешь, суть не изменится.
— Ни разу не смотрела футбольный матч?! — Кейт застывает у шкафа с платьем в руках и с изумлением смотрит на меня.
Отрицательно киваю головой.
— Четверг. Ты и я. Стадион «Рэд дэвилс», — пальцем показав на меня, докладывает она.
— Окей.
— Посмотришь на наших горячих футболистов, — добавляет она. — Капитан «Красных дьяволов» — невероятный красавчик.
Вот теперь точно нет. Нет, нет и нет. Никаких больше горячих спортсменов, спасибо. В свои восемнадцать я уже прекрасно знаю, что от этих самовлюбленных говнюков, которым все сходит с рук, нужно ждать только бед.
— Меня не интересуют спортсмены.
Кейти вскидывает брови и смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
— Вот ты чудила. Всех интересуют спортсмены.
— Меня вообще не интересуют парни.
Соседка хмурится и еще пристальнее смотрит на меня.
— Не в том смысле, — быстро добавляю ее, осознав, о чем она подумала. — Я приехала сюда учиться, и после окончания учебы вернусь в Америку. Зачем мне англичанин?
— Мы первокурсницы, Ливи! Нужно отрываться, пока есть возможность. Никто не предлагает тебе замуж выходить. Успеешь еще пожить скучной взрослой жизнью.
Не убедила. Теперь слово «отрыв» — антоним моей жизни. Прошлая версия меня обожала вечеринки, толпу, веселье. Но раз у меня появился шанс начать все с нуля, то я буду маленькими шажками выстраивать новую себя. И новая я определенно не хочет участвовать в том, где замешана толпа, и тем более — горячие футболисты и спортсмены в целом. Достаточно.
— Слушай, а поблизости есть какой-нибудь торговый центр? — решаю сменить тему я. — Мне нужно купить кое-что из одежды.
— Да, я как раз сейчас собираюсь туда, — она закусывает губу, словно думая, рассказывать мне причину поездку или нет. — У меня там… встреча. Могу тебя подбросить.
— Было бы здорово. Спасибо.
Весь мой гардероб во Флориде состоял из мини-юбок, укороченных джинсовых шорт, больше напоминающих трусы, коротких топов, из которых выпирали мои прелести, и босоножек на высоких каблуках. Так что я просто отдала на благотворительность свои шмотки, по стилю напоминающие одежду Меган Фокс24 после развода, когда она начала встречаться с Машин Ган Келли25, и теперь мне просто необходимо купить себе хоть что-то. Я оставила лишь несколько домашних пижам (с перьями и стразами я выбросила сразу, так что осталось всего три более ли менее нормальных комплекта), единственные темно-серые джинсы, в которых прилетела в Манчестер и белые конверсы. Пальто я одолжила у мамы, она как раз накануне приобрела себе его в Бостоне, у нее же взяла просторный зеленый свитер.
Конечно, мне не потребуется большое количество вещей, учитывая, что я не планирую выходить куда-то за пределы кампуса в ближайшее время. А для обучения мне выдали форму: зеленая жилетка с эмблемой университета, белая рубашка с длинным рукавом, сине-зеленая юбка в складку и темно-синие лоферы. Но все-таки раз у меня сегодня совершенно свободный вечер, то почему бы не провести время с пользой.
Выхожу следом за Кейти из нашей комнаты и направляюсь за ней на парковку. Подходим к белому «Ягуару», припаркованному прямо у выхода из общежития, и я по привычке направляюсь к пассажирской двери, расположенной справа.
— Ну ты даешь. Мы едва познакомились, а ты уже собралась за руль моей тачки? — усмехается рядом со мной Кейт.
Точно. Праворульные машины. Движение по встречке.
— Англичане слишком странные, — бубню я, усаживаясь на расположенном с другой стороны пассажирском сидении автомобиля. — Зачем вы усложнили себе жизнь, придумав езду по встречке?
— Это называется «левостороннее движение», Ливи.
— Ты же знаешь, что все автомобили, которые пригоняют в Англию, изначально леворульные?
— Ты прочла об этом в туристическом справочнике Манчестера?
— Да.
Кейт запрокидывает голову и громко смеется. Мои губы тоже расплываются в широкой улыбке.
— Как тебя вообще занесло в Англию?
Резко перестаю смеяться, и мое тело покрывается мурашками. Вот черт. Я же заучила ответ на этот вопрос и повторила его перед зеркалом порядка сотни раз.
— Моему отцу предложили преподавать английскую литературу, и мы решили, что это прекрасная возможность и для меня получить свою порцию вдохновения, побывав в тех самых местах, где творилась история многих книг.
— Значит, издательское дело?
— Да.
— Почему?