Читаем Тридевять земель полностью

…Место, где радары зафиксировали появление Артёма на карте — в сорока семи стадиях к юго-юго-западу от соответствующей точки охраняемого периметра Рима. И там нашлось единственное место, примерно в стадию в поперечнике, где окружающая растительность выглядела больной, угнетённой — похоже, запечатанный некогда вход в убежище именно здесь. И действительно, потребовалось всего пять минут разведки зондами, чтобы отыскать замаскированный под естественный рельеф вход — или выход, откуда смотреть.

— Внимание, сэр Ортем, стартовая готовность, — голос сэра Джеймса из рации. — Возможен выброс. В случае атаки отступать к границам Рима и ждать инструкций.

— Вас понял, сэр, стартовая готовность, — ответил Артём. Миранда стояла рядом, на вид — само спокойствие. Танки уже «освещали» замурованный вход, а над ним роились терминаторы — готовые ринуться внутрь и обратить любого противника, что попадёт под излучение, в безобидную груду органики. Правда, запах у неё тот ещё, несмотря на то, что неопасна.

Вспышка — и дверей в убежище словно и не было никогда. Нечисть словно ждала у входа — столько её попыталось выбежать и вылететь наружу. Прошло несколько неприятных секунд, когда казалось, что некоторые формы вырвутся из оцепления… но нет, снова видно, что люди не первое столетие занимаются чисткой.

Вперёд — внутрь — пошла техника. Люди спустятся внутрь убежища в последнюю очередь — когда дистанционно всё выжгут, осмотрят, и примут решение, что стало достаточно безопасно.

— В капсулах кто-то был? — спросил Артём, когда сэр Джеймс дал отбой стартовой готовности.

Миранда кивнула.

— Не хочу говорить об этом, Ортем. Ужасная смерть. Почти никому не удалось так спастись — некому было спасать. Если убежище осмотрено, там всегда есть пометки и дата осмотра. Это ни разу не осматривали.

— То есть ему семьсот с чем-то лет, — семь веков не сразу уложились в сознание. Неплохие там аварийные генераторы!

Миранда кивнула.

— Не было времени все изучить. Если убежище запечатано, и изнутри уже не было сигналов — только помечали на карте, чтобы вычистить позже, когда оттеснят дикие земли подальше.

— Сэр Ортем. — Сэр Джеймс подошёл лично. — Задание: вернуться в Рим, доставить сюда технику и специалистов. Госпожа Красс, поступаете в распоряжение военврача, задача — помочь в развёртывании временного городка, подготовить средства обеззараживания и диагностики. Вопросы?

— Никак нет, сэр Джеймс. — Миранда тут же направилась к месту строительства городка, а Артём, в сопровождении своей охраны — в Рим.

Словно поход и не прекращался, подумал Артём. Теперь ещё и Миранда при деле. Интересно, надолго её призвали? Вряд ли дома всё встанет, Марина за всем следит, но без Миранды будет труднее. Ладно, это всё пустое. Насколько нужно, настолько и призвали. Такое количество крайне опасных форм нечисти поблизости от поверхности и у границ Рима — повод для немедленных действий.

Забавно, подумал Артём, когда выдалась краткая передышка — доставил строителей, и почти сразу же отправился за другой техникой. Забавно то, что люди и нечисть поменялись местами. На поверхности выжить могут только отдельные, мало опасные формы, наподобие тех «волков». Остальное обнаруживается и беспощадно «прижигается» ближайшими терминаторами в автоматическом режиме. Его с Мирандой и группой нечисти, если бы Артём вздумал остановиться, также встретили бы терминаторы.

Окончилось всё внезапно: сэр Джеймс встретил очередную колонну, и вызвал Артёма и Миранду.

— Сэр Ортем, возвращайтесь в Рим. Предварительно ваше расписание без изменений, приказ: Рим не покидать. Госпожа Красс, вы также можете возвращаться в Рим. Благодарю за службу!

— My life for Aiur! — ответил Артём, не очень ожидая такого от самого себя. Миранда повторила фразу — что характерно, переводчик передал её по-английски. Сейчас фраза не казалась ни нелепой, ни неуместной. И сэр Джеймс сам встал по стойке «смирно», и ответил ровно так же. Видно, что этой фразой тут не разбрасываются.

* * *

Когда они прибыли в Рим, сдали обмундирование и оборудование, был седьмой час вечера.

— Позвоните Марине. — Миранда взяла его за руки. — Потом я поговорю, а потом — мы вами где-нибудь посидим. Мы заслужили. Расскажем нашим завтра, хорошо?

— О, вы ещё здесь! — Доктор Ливси подошёл к ним быстрым шагом. — Моё почтение, госпожа Красс! Я отберу у вас сэра Ортема на пару минут, не возражаете?

— Возражаю, доктор, и вы теперь мой должник!

— Ну, за мной не постоит. Идёмте, сэр Ортем, это быстро.

…В кабинете у доктора Артём назвал имена Арлетт Беклин и Лилии Корту, и доктор покивал, записывая. Чувствую себя породистым жеребцом, подумал Артём. Будут ли отправлять, так сказать, для исполнения обязанностей в приказном порядке, или всё как бы само собой будет происходить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Overmind

Похожие книги