Читаем Три ошибки Шерлока Холмса полностью

В это время Лестрейд, отчасти из деликатности, отчасти переживая свою оплошность, спустился вниз и застал внизу своего констебля, унимающего растрёпанную женщину лет пятидесяти, которая отчаянно причитала над упавшим сверху детиной. Детина, коренастый и краснорожий, привалившись к стене, ругался и охал — у него, очевидно, были поломаны рёбра и повреждена нога.

— Кто вы такие? — грозно подступил к женщине маленький сыщик.

— Я миссис Томсон, а это мой брат, владелец лавки, его Джек зовут, — тусклым голосом отвечала женщина. — У нас знакомый в гостях был, а тут этот джентльмен притащился, дело у него какое-то-де было к Джеку... А вы ворвались, зашумели. И вдруг джентльмен, не говоря худого слова, на них кинулся.

— Не я на них, а они оба на меня, — проговорил, спускаясь по лестнице, Шерлок Холмс. — И не выкинь я вашего милого братца через пролёт, он мог мне голову проломить этой дверной ручкой, которую я у него, по счастью, вовремя вырвал. Лестрейд, эта женщина — Джейн Томсон, давняя приятельница Брейса Гендона. Её брат Джек Смит, старый плут и мошенник. Я к ним пришёл под видом скупщика жестяных изделий и сумел с ними разговориться. Потом объясню, как мне удалось узнать, где скрывается Гендон. Ну, а дальше вы явились по моей записке и сразу же их спугнули. Гендон и так явно меня подозревал и всё присматривался... Хорошо ещё, что я смог задержать их до вашего прихода. Правда, никак не думал, что вы, Лестрейд, ещё снизу заорёте: «полиция», ну и не ожидал, что эта милая леди сверху скатит на вас бочку со смолой.

— Это не я скатила! — огрызнулась миссис Томсон.

— Ну, сама она скатилась, — махнул рукой Шерлок. — И подожгласъ сама. Арестуйте этих людей, инспектор. Рыбки не велики, но раз уж вы щуку упустили... Они, конечно, не знают, куда он делся.

— Конечно, не знаем, — простонал мистер Смит, ощупывая свои бока. — Я его, типа этого, и видел-то впервые в жизни и понятия не имел, что Джени с ним путается. Я думал, вы, сэр, сами бандит.

— Я хуже, чем бандит, я — беглый каторжник, — отрекомендовался Шерлок Холмс и обернулся к догонявшим его Уотсону и Майкрофту. — Но, дорогие мои, вы же мне так и не сказали, каким образом этот ваш Герберт Лайл, которого я подозреваю в намерении забрать себе всю мою славу, каким образом этот выдающийся молодой человек сумел дознаться до истины?

— Он нашёл в пруду, под окном Нортона два револьвера, ваш и миссис Нортон, — пояснил Уотсон. — Понимаете, два!

— Вот как? — Шерлок изумлённо посмотрел на Уотсона, потом на Майкрофта. — И сразу же понял, в чём дело?

— В ту же минуту, — ответил доктор. — Он чуть в обморок не упал там, на берегу пруда.

— Немыслимо! — Холмс-младший поднёс руку ко лбу и вопросительно посмотрел на брата. — Майкрофт! Ты его видел, Лайла этого? Он?

— Он то, что ты подумал, — быстро ответил Майкрофт.

— Нет, это немыслимо! — снова повторил Шерлок.

— Выйди и убедись, — усмехнулся Холмс-старший. — Он там, на улице, за углом.

В это время дверь парадного распахнулась, и на пороге вырос констебль Крис, тот, что оставался с Гербертом караулить выход.

— Инспектор! — прохрипел он, прижимая руку к залитому кровью липу. — Человек этот... Гендон... Сбежал!

— Знаю! — изумлённый Лестрейд ринулся навстречу констеблю и подхватил его, потому что раненый готов был упасть. — Он что же? На вас напоролся?

— Ну да. Ударил меня чем-то по голове, вырвал револьвер! Я почти потерял сознание.

— А Лайл?! — дрогнувшим голосом спросил Шерлок Холмс. — Где Лайл?! Он его?

— Мистер Лайл за ним побежал! — выдавил констебль. — Туда они побежали, к верфям.

— Милостивый Боже, один на один с Гендоном! Да ведь он рискует головой! — вырвалось у лорда Джона, но он осёкся, заметив, как исказилось лицо его друга. — Шерлок, что с тобой, а?

— Скорее туда! — крикнул Холмс-младший и сломя голову, выскочил за дверь.

<p><emphasis><strong>ГЛАВА 3</strong></emphasis></p>

Наверное, ни один человек во всём Лондоне не знал так лондонских улиц, закоулков, дворов, как знал их Шерлок. Его невероятная зрительная память, великолепная способность ориентироваться, умение безошибочно запоминать и отличать друг от друга самые незначительные приметы сделали его живым справочником, уникальным справочником по Лондону. Он знал, как проехать на любую лондонскую улицу из любого другого места, знал, как пройти, знал, как проскользнуть через половину города, ни разу не выходя на улицу, пользуясь бесчисленными лабиринтными ходами лондонских дворов. В иных местах он мог (и раза два ему случалось этим воспользоваться) пройти несколько кварталов вообще не по земле, а перебираясь с крыши на крышу.

Теперь эта способность, это знание Лондона вновь выручили его. Он знал, как добежать до верфей как можно быстрее, а в том, что преступник устремился именно туда, не сомневался ни он сам, ни Лестрейд — в путанице неосвещённых безлюдных закоулков и тупиков легче всего было ускользнуть от преследователя, лете всего неожиданно, из-за угла встретить его пулей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические приключения

Десятый самозванец
Десятый самозванец

Имя Тимофея Акундинова, выдававшего себя за сына царя Василия Шуйского, в перечне русских самозванцев стоит наособицу. Акундинов, пав жертвой кабацких жуликов, принялся искать деньги, чтобы отыграться. Случайный разговор с приятелем подтолкнул Акундинова к идее стать самозванцем. Ну а дальше, заявив о себе как о сыне Василия Шуйского, хотя и родился через шесть лет после смерти царя, лже-Иоанн вынужден был «играть» на тех условиях, которые сам себе создал: искать военной помощи у польского короля, турецкого султана, позже даже у римского папы! Акундинов сумел войти в доверие к гетману Хмельницкому, стать фаворитом шведской королевы Христиании и убедить сербских владетелей в том, что он действительно царь.Однако действия нового самозванца не остались незамеченными русским правительством. Династия Романовых, утвердившись на престоле сравнительно недавно, очень болезненно относилась к попыткам самозванцев выдать себя за русских царей… И, как следствие, за Акундиновым была устроена многолетняя охота, в конце концов увенчавшаяся успехом. Он был захвачен, привезен в Москву и казнен…

Евгений Васильевич Шалашов

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения