Читаем Три ошибки Шерлока Холмса полностью

Лестрейд усмехнулся, вспоминая встречу с Холмсом на берегу Темзы и думая, что Уотсон ничего не знает о ней. Но Уотсон отлично всё знал и потому тоже усмехнулся, испытав к маленькому сыщику прилив искренней нежности. Он недолюбливал Лестрейда, зная прежнее снисходительное отношение к нему Шерлока, однако теперь инспектор был для него уже не просто полицейским...

Часы показывали десять минут десятого, когда на лестнице послышались быстрые шаги и в кабинет Лестрейда ворвался Герберт Лайл.

— Я не опоздал? — весело спросил он, поправляя на носу очки.

— Нет, сэр! — ответил Лестрейд, отрывая ото рта очередной стакан. — Но я уже нервничал. А нервничать, перед тем как садишься в засаду, самое паршивое дело.

— Самое паршивое дело перед тем, как садишься в засаду, это пить воду, инспектор, — подал голос Джон Клей, до сих пор молча сидевший на стуле в глубине кабинета. — Вы выпили столько, что не усидите и двух часов. Придётся вам поёрзать.

— Помолчите, сэр! — инспектор так и подскочил. — Или, милорд, как вас там теперь следует называть? Может быть, вы думаете, что если я несколько нарушаю существующий порядок и не сажаю вас под замок, то вы можете позволять себе оскорбления в адрес полиции?

— Так посадите меня под замок, я же не сопротивляюсь, — беспечно ответил Джон и обернулся к Лайлу: — Сэр, как дела?

Лайл махнул рукой.

— Я не видел его. На Бейкер-стрит лежит записка, неизвестно, как туда попавшая, ибо миссис Хадсон не видела, кто и когда её подсунул под дверь. В ней говорится, что Холмс был в Уординггон-хилле, и что всё в порядке. Там так и написано «всё в порядке».

— Это нам известно, — важно произнёс Лестрейд. — В полицию присланы документы, удостоверяющие происхождение мистера... лорда Кромуэла. Но куда подевался сам мистер Холмс?

— Хотел бы и я это знать! — устало развёл руками Герберт. — Но у нас с вами нет времени, джентльмены. Нам надо взять зверя. Едем!

Полчаса спустя экипаж остановился в нескольких кварталах от злополучного дома в Степни. Лестрейд, одетый в штатское, доктор Уотсон, Герберт Лайл и Джон Клей, коего теперь уже все именовали лордом Кромуэлом, прошли задними дворами и вышли к дому с той его стороны, которая была противоположна пруду. В темноте они проскользнули в одно из парадных и, поднявшись по чёрной лестнице на второй этаж, вошли в пустующую комнату, большую и унылую, с серыми влажными стенами, на которых обои висели клочьями. В углу этой комнаты стоял кожаный диван, из его прорванного во многих местах широкого сиденья победно торчали пружины, а в углу пристроился констебль, держа между колен потайной фонарик с закрытым стеклом. Угадав в темноте очертания невысокой фигурки своего начальника, он вскочил.

— Всё тихо? — спросил Лестрейд.

— Совершенно тихо, инспектор, — гудящим шёпотом ответил полицейский. — Мы весь день наблюдали, как и вчера. Днём приходили двое рабочих, один тут же и ушёл, другой чуточку покопался в помпе и убрался. Коробочка лежит, где и лежала.

— Отлично, — произнёс Лайл. — Спасибо, констебль Стоун. А где ваши люди, инспектор? Внизу?

— Всё, как условлено, — ответил Лестрейд. — Двое в кустах, трое — в другой пустой комнате, на первом этаже, почти под нами. Четверо за углом.

— «Вся королевская рать!» — засмеялся лорд Джон. — Сколько же, по-вашему, их явится за этой коробочкой, что на них выпущено столько гончих?

— Чем больше, тем лучше, — заметил Герберт Лайл. — Гончих много, но и заяц больно уж прыток. Кстати, милорд, если понадобится, вы прыгнете со второго этажа?

— На загривок-то Гендону? — глаза Джона засверкали в темноте недобрым блеском. — И с пятого прыгну! Тем вернее сверну ему шею.

— Нельзя ли потише, джентльмены? — зашипел на них сыщик Скотленд-Ярда. — Уже десять часов, он может вот-вот явиться. Наблюдайте в окно за прудом, но вплотную к окну не подходите.

Лестрейд встал сбоку от окна и замер, слегка пригнув голову, отчего сразу стал похож на скуксившегося в своём гнезде сыча. Уотсон, вытащив револьвер и спокойно проверив курок, присел на край дивана, рядом с полицейским. Лайл встал по другую сторону окна, лорд Джон остановился шагах в трёх от грязного оконного стекла.

Внизу было темно, только с другой стороны пруда едва дотягивались тусклые лучи одинокого газового фонаря, да свет из окон разных этажей пятнами падал на грязную лужу, на заросли кустов, на чёрный силуэт помпы, похожей на спящего возле пруда странного зверя.

Постепенно одно за другим окна стали гаснуть, темнота сгущалась, и стало видно, что на той стороне, в четырёхэтажном домике, тоже светятся отдельные огоньки, но и они вскоре погасли.

Лестрейд всё сильнее нервничал, однако старался не показывать своего волнения. Заволновался и Герберт Лайл, и Уотсон — первому было особенно важно взять свою добычу, второй видел и понимал, что последний этап трагедии будет самым необычайным, и его шестое чувство подсказывало: откроется нечто удивительное, небезразличное им всем. Он ничего ещё не знал об открытии Герберта, однако догадывался, что этот страшный дом должен преподнести свою последнюю, самую невероятную тайну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические приключения

Десятый самозванец
Десятый самозванец

Имя Тимофея Акундинова, выдававшего себя за сына царя Василия Шуйского, в перечне русских самозванцев стоит наособицу. Акундинов, пав жертвой кабацких жуликов, принялся искать деньги, чтобы отыграться. Случайный разговор с приятелем подтолкнул Акундинова к идее стать самозванцем. Ну а дальше, заявив о себе как о сыне Василия Шуйского, хотя и родился через шесть лет после смерти царя, лже-Иоанн вынужден был «играть» на тех условиях, которые сам себе создал: искать военной помощи у польского короля, турецкого султана, позже даже у римского папы! Акундинов сумел войти в доверие к гетману Хмельницкому, стать фаворитом шведской королевы Христиании и убедить сербских владетелей в том, что он действительно царь.Однако действия нового самозванца не остались незамеченными русским правительством. Династия Романовых, утвердившись на престоле сравнительно недавно, очень болезненно относилась к попыткам самозванцев выдать себя за русских царей… И, как следствие, за Акундиновым была устроена многолетняя охота, в конце концов увенчавшаяся успехом. Он был захвачен, привезен в Москву и казнен…

Евгений Васильевич Шалашов

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения