-- Я долженъ буду подождать васъ?
-- Это будетъ безполезно.
-- Такъ значитъ вы вернетесь однѣ?
-- Можетъ быть -- да, можетъ быть -- нѣтъ.
-- Но особа, которая затѣмъ будетъ сопровождать васъ, будетъ ли это мужчина или женщина?
-- Я ничего еще не знаю.
-- Но зато я знаю!
-- Какимъ образомъ?
-- Я васъ дождусь, чтобъ видѣть, съ кѣмъ вы выйдете
-- Въ такомъ случаѣ, прощайте!
-- Какъ такъ?
-- Мнѣ насъ не нужно.
-- Но вы сами просили...
-- Помощи дворянина, но никакъ не желала попасть подъ надзоръ шпіона.
-- Немножко рѣзкое выраженіе!
-- А какъ называете вы тѣхъ, которые преслѣдуютъ людей противъ ихъ желанія?
-- Нескромными.
-- Слишкомъ слабое выраженіе.
-- Идемте. Я вижу, г-жа Бонасье, что надо исполнять все, что вы желаете.
-- Вы раскаиваетесь?
-- Ничего не знаю. Но я знаю только то, что обѣщаю исполнить вамъ все, что вы хотите, если вы позволите мнѣ васъ проводить туда, куда вы идете.
-- И затѣмъ вы меня оставите?
-- Да.
-- И когда я выйду, не будете за мной подсматривать?
-- Нѣтъ.
-- Честное слово?
-- Слово дворянина.
-- Въ такомъ случаѣ, берите меня подъ руку и идемте.
Д'Артаньянъ подалъ руку г-жѣ Бонасье, которая оперлась на нее, хохоча и дрожа въ одно и то же время, и оба вмѣстѣ достигли начала улицы де-ла-Гарпъ. Придя туда, молодая женщина, казалось, остановилась въ нерѣшительности, какъ это уже съ ней было въ улицѣ Вожираръ. Впрочемъ, по нѣкоторымъ признакамъ, казалось она узнала одну дверь и подошла къ ней.
-- А теперь, сказала она,-- у меня именно здѣсь есть дѣло. Тысячу благодарностей за ваше милое общество, оно спасло меня отъ многихъ опасностей, которымъ, будучи одна, я подвергалась. Но настало время, когда вы должны сдержать ваше слово: я достигла мѣста, своего назначенія.
-- И возвращаясь, вамъ нечего будетъ бояться?
-- Я могу бояться только воровъ.
-- Но развѣ этого мало?
-- Но что они могутъ взять у меня? У меня нѣтъ ни гроша.
-- А вы забыли о вышитомъ платкѣ съ гербами?
-- Какой?
-- О томъ, что я нашелъ у вашихъ ногъ и снова положилъ вамъ въ карманъ.
-- Замолчите, замолчите, несчастный! вскричала молодая женщина.-- Вы хотите меня погубить?
-- Вы хорошо сами видите, что для васъ есть опасность, такъ какъ одно слово заставляетъ васъ дрожать, и сами сознаетесь, что если бы кто слышалъ это слово -- вы погибли. Ахъ! послушайте, г-жа Бонасье, вскричалъ д'Артаньянъ, схвативъ ея руку и бросая на нее пламенный взглядъ,-- слушайте, будьте болѣе великодушны, довѣрьтесь мнѣ; развѣ вы не читаете въ моихъ глазахъ, что въ моемъ сердцѣ нѣтъ ничего, кромѣ преданности и расположенія къ вамъ?
-- Напротивъ, отвѣчала г-жа Бонасье,-- спросите у меня о моихъ тайнахъ, я вамъ скажу ихъ, но тайна другихъ -- это совсѣмъ иное дѣло.
-- Хорошо, сказалъ д'Артаньянъ,-- я ихъ открою!.. Такъ какъ эти тайны могутъ повліять на вашу жизнь, необходимо, чтобы онѣ сдѣлались моими.
-- Берегитесь этого! вскричала молодая женщина съ такой серьезностью, которая заставила содрогнуться д'Артаньяна помимо его воли.-- О! не вмѣшивайтесь въ то, что меня касается, не пробуйте, не старайтесь помочь мнѣ въ томъ, что я исполняю; прошу васъ объ этомъ во имя того участія, которое я вамъ внушаю, во имя услуги, которую вы мнѣ оказали и которую я не забуду во всю мою жизнь. Повѣрьте лучше, повѣрьте всему, что я говорю вамъ. Не занимайтесь болѣе мною, я болѣе для васъ не существую, какъ будто бы вы никогда меня не встрѣчали.
-- Долженъ ли и Арамисъ поступить такъ же, какъ я, г-жа Бонасье? спросилъ обиженный д'Артаньянъ.
-- Вотъ уже два или три раза, какъ вы произнесли это имя, а между тѣмъ я уже вамъ сказала, что я его вовсе не знаю.
-- Вы не знаете человѣка, къ которому постучали въ окно? Послушайте же, г-жа Бонасье, вы считаете меня, однако, слишкомъ легковѣрнымъ!
-- Сознайтесь, что вы выдумали всю эту исторію и создали это лицо для того, чтобы заставить меня высказаться?
-- Я ничего не выдумываю и ничего не создаю, сударыня, я говорю истинную правда.
-- И вы говорите, что одинъ изъ вашихъ друзей живетъ въ этомъ домѣ?
-- Я говорю и повторяю въ третій разъ: этотъ домъ тотъ самый, въ которомъ живетъ мой другъ, а этотъ другъ -- Арамисъ.
-- Все это впослѣдствіи объяснится, прошептала молодая женщина,-- а теперь замолчите.
-- Если бы вы могли открыто читать въ моемъ сердцѣ, сказалъ д'Артаньянъ,-- вы бы нашли тамъ такъ много любопытства, что сжалились бы надо мной, и столько любви, что сейчасъ бы удовлетворили мое любопытство. Нечего опасаться тѣхъ, которые васъ любятъ.
-- Вы слишкомъ рано заговорили о любви, сказала молодая женщина, качая головой.
-- Это потому, что любовь быстро меня охватила, и въ первый разъ въ моей жизни, а мнѣ нѣтъ еще двадцати лѣтъ.
Молодая женщина украдкой взглянула на него.
-- Послушайте, я уже напалъ на слѣдъ, сказалъ д'Артаньянъ.-- Три мѣсяца тому назадъ я чуть не дрался на дуэли съ Арамисомъ изъ-за такого же точно платка, который вы показывали женщинѣ, бывшей у него; изъ-за платка, помѣченнаго точно такой мѣткой, я въ этомъ увѣренъ.
-- Милостивый государь, сказала молодая женщина,-- вы мнѣ страшно надоѣдаете, клянусь вамъ, всѣми этими вопросами.