Читаем Три мушкетера (сборник) полностью

Не бойтесь вы! Все будет шито-крыто!..

Точно в подтверждение сказанного, г-н Ламадон уверенно кладет руку ей на грудь, Пышка вздрагивает.

Пышка

(гневно)

Не смейте!.. Или я начну кричать!..

Г-н Ламадон отнимает руку от груди Пышки и даже прячет ее за спину.

В азарте вы отбросите копыта,А мне потом придется отвечать!..

Г-н Ламадон

(растерянно)

Но почему же так должно случиться?!.Мне ваш прогноз понятен не вполне!..

Пышка

(загадочно)

А кто на свете может поручиться.Что вы не окочуритесь на мне?!.

(Подумав, решительно.)

Пусть мой вопрос покажется вам глупым —Ответьте грубо, прямо, без прикрас:Случалось вам лежать в обнимку с трупом?

Г-н Ламадон

(в ужасе)

О Господи!..

Пышка

(кивает с удовлетворением)

Ну вот. А мне – не раз!..Лежу с одним клиентом я в кровати…Гляжу, а он ногою – дерг да дерг!..А поутру… Короче, в результатеБеднягу отвезли в руанский морг!Да если б он один!.. Но из постелиМоей – без всяких видимых причин! —Буквально друг за другом отлетелиНа небеса – четырнадцать мужчин!..Проклятье, что ль какое, в самом деле!..Что этому причиной и виной?!.Мужчины так и мрут в моей постели,Как только пообщаются со мной!..

Г-н Ламадон слушает Пышку, открыв рот… Следует заметить, что выглядит он не лучшим образом: на лбу у него выступает крупный пот, глаза вываливаются из орбит, руки трясутся… Наконец это замечает и Пышка.

Вам плохо?.. Вид у вас какой-то шалый!..Да, дикий вид у вас!.. Прескверный вид!..

Г-н Ламадон

Вы знаете… Пойду-ка я, пожалуй…Надеюсь, это вас не прогневит!..

Не сказав более ни слова, г-н Ламадон быстрым шагом – почти бегом! – уходит по коридору.

Пышка

(ему вслед, с явным облегчением)

Какой там гнев, какая там обида!..Мне мертвецы в постели ни к чему!..Я ж говорю, отбросите копыта,А мне потом за вас идти в тюрьму!..

Однако вечер был бы неполным, если бы не появился еще один претендент на Пышкину любовь… И он не заставил себя ждать: Пышка еще не успела закрыть дверь, как в конце коридора замаячила долговязая фигура Графа. Вальяжной походкой, вразвалочку Граф неспешно приближается к Пышке, будто знает, что уж которого, а его-то непременно дождутся, так что особенно торопиться ни к чему.

Граф

(пылко)

Я счастлив, ибо с вами вижусь вновь я!..

Пышка

(учтиво)

Я тоже рада встрече, милый Граф!..

Граф

(треплет Пышку за щечку)

Люблю девиц из низшего сословьяЗа их простецкий и нестрогий нрав!..

Пышка

(уворачиваясь от руки Графа)

В чем суть визита, Граф?..

Граф

(обиженно)

Да ладно, бросьте!..Не надо этих ханжеских тирад!..Небось в Руане к вам нечасто в гостиЗаглядывал наш брат аристократ?!.

Пышка

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги