Эта бравада окончательно завоевывает сердца слушателей. Однако Людовик XIII не дает увлечь себя красивыми фразами:
– Покороче, мушкетер, – говорит он.
Наконец получив возможность открыть тайну, самый хитроумный из мушкетеров объявляет:
– Капитан де Тревиль и кардинал Ришелье владеют зашифрованными письмами, найденными при заговорщиках.
Он поворачивается к Атосу, который протягивает ему священную книгу, переданную Бенжаменом де ля Фером.
– Благодаря этой Библии мы расшифруем их.
Арамис направляется к Ришелье. Точным и просчитанным движением он открывает Библию в том месте, где находится закладка. Множество глаз видят тайный код, составленный из перемешанных букв и цифр. Мушкетер поворачивается к Тревилю и произносит:
– Капитан, теперь вы сможете уступить место более высокопоставленной особе.
Арамис заносчиво вскидывает голову и смотрит Гастону Орлеанскому прямо в глаза.
Потрясенный король медленно поворачивает голову в сторону брата. Тот, застыв, не знает, что ответить. В эту минуту знать, судьи и мушкетеры следят за движением Людовика XIII.
Гастон Орлеанский смущен. Небольшие промахи де Тревиля забыты: предатель Короны публично разоблачен. Он сглатывает.
Для Гастона голгофа только начинается.
Некоторое время спустя капитан де Тревиль, оправданный и отпущенный восвояси, возвращается к своим обязанностям в особняке мушкетеров под радостные возгласы его солдат. Они толпятся вокруг, приветствуя его. Ганнибал, Портос и все те, кто не переставал поддерживать капитана, похлопывают его по спине, по плечу, поздравляют. Тревиль взволнован такой преданностью, всеобщим неподдельным восторгом. Но все же ему с трудом удается скрыть свою усталость. Он говорит:
– У государственного разума иногда свои разумные доводы, которыми мой разум не обладает. Я слишком стар для них.
– У вас больше разума, чем у всего войска, – льстит ему верный Атос.
– Мое звание теперь переходит к тебе, – объявляет ему Тревиль.
Судебное слушание вымотало его: теперь пора на покой. А лучшего преемника, чем Атос, не найти. К сожалению, тот отклоняет предложение:
– Я не могу это принять, – признается он смущенно. – Я уже дал обещание, которое должен сдержать.
Седовласый мушкетер думает о своем сыне. Он поклялся ему вернуться домой, как только закончится осада Ля-Рошели, и проводить с ним больше времени. Это обещание для мушкетера превыше всего.
Тревиль разочарован, но он не возражает Атосу. Может быть, со временем тот передумает. Капитан разворачивается и уходит на празднования. Ведь настал час для ликования. Несколько полных кружек ждут, чтобы их подняли за победу.
Арамис, так блистательно выступивший на слушании, уже участвует в чествовании. Он играет в наперстки и в карты – игры, в которых он, как всегда, первый.
Появляется Портос и подзывает Арамиса. Видя друга в благостном настроении и добром здравии, Арамис широко улыбается:
– Какая радость снова видеть тебя в прекрасной форме! – говорит он. – Продолжай в том же духе, и скоро ты станешь таким же толстым, как моя сестра.
При упоминании Матильды Портос начинает покашливать:
– Хм… Кстати, по поводу нее…
– Что такое?
– Думаю, что нашел отца для ее ребенка, – посмеиваясь, бросает оправившийся от ранения.
– Да? – Арамис удивлен. – Дворянин?
– Да, – просто отвечает Портос.
– Солдат?
Портос молча кивает.
– Ты полагаешь, что он мне понравится? – спрашивает его друг с тенью сомнения.
– Думаю, да.
– А Матильде? Ты ведь знаешь ее. Она такая…
Лицо шутника расползается в улыбке. Если бы его друг знал, о ком идет речь…
– Уверен, что она неравнодушна к нему, – заявляет Портос.
Слегка смутившись, Арамис говорит тише: он еще никому не сказал, что его дорогая сестра беременна.
– А этот человек готов жениться на ней в ее положении?
– Уф, – притворно вздыхает весельчак, как будто это не имеет никакого значения. – Конечно!
Арамис мгновенно расслабляется. Какая во всех отношениях чудесная новость!
– Какое облегчение, – отвечает он. – Я твой вечный должник. Ты мне как брат.
– Скорее, зять, – уточняет Портос. – Если твой отец одобрит мою кандидатуру.
Арамис застывает. А он, всегда такой прозорливый, ничего не заподозрил.
Потеряв дар речи, он смотрит на своего друга. В эту минуту весьма кстати появляется Матильда. Она ни слова не пропустила из их разговора и с опаской поджидала подходящего момента. Она широко улыбается, немного переживая. Портос нежно кладет ей руку на талию.
– Если твое решение принять сан по-прежнему в силе, – говорит молодая женщина, – мы бы хотели, чтобы нас обвенчал ты.
На секунду лицо Арамиса омрачается. Но ему тут же удается совладать с собой. Это, безусловно, наилучший выход. И потом, он сможет еще раз выпить с Портосом. Арамис хитро прищуривается:
– Я отведу тебя к алтарю, сестра моя, – обещает он.
Матильда только этого и ждала. Благословение брата знаменует конец ее злоключениям и начало новой жизни. Вне себя от радости и признательности, она рассыпается в благодарностях.