Читаем Три мушкетера полностью

They stopped him at the door.Они преградили ему дорогу.
"Well, where the devil are you going now?" cried Athos.- Куда ты, черт побери, летишь сломя голову? -крикнул Атос.
"It is he!" cried d'Artagnan, pale with anger, and with the sweat on his brow, "it is he! let me overtake him!"- Это он! - вскричал д'Артаньян. - Это он!
"He?Дайте мне его догнать!
What he?" asked Athos.- Да кто "он"? - спросил Атос.
"He, that man!"- Он, этот человек!
"What man?"- Какой человек?
"That cursed man, my evil genius, whom I have always met with when threatened by some misfortune, he who accompanied that horrible woman when I met her for the first time, he whom I was seeking when I offended our Athos, he whom I saw on the very morning Madame Bonacieux was abducted.- Тот проклятый человек - мой злой гений, который попадается мне навстречу каждый раз, когда угрожает какое-нибудь несчастье! Тот, кто сопровождал эту ужасную женщину, когда я ее в первый раз встретил, тот, кого я искал, когда вызвал на дуэль нашего друга Атоса, кого я видел утром того самого дня, когда похитили госпожу Бонасье!
I have seen him; that is he!Я его разглядел, это он!
I recognized him when the wind blew upon his cloak."Я узнал его!
"The devil!" said Athos, musingly.- Черт возьми... - задумчиво проговорил Атос.
"To saddle, gentlemen! to saddle!- На коней, господа, на коней!
Let us pursue him, and we shall overtake him!"Поскачем за ним, и мы его догоним.
"My dear friend," said Aramis, "remember that he goes in an opposite direction from that in which we are going, that he has a fresh horse, and ours are fatigued, so that we shall disable our own horses without even a chance of overtaking him.- Мой милый, примите во внимание, - удержал его Арамис, - что он едет в сторону, противоположную той, куда мы направляемся; что у него свежая лошадь, а наши устали, и, следовательно, мы их загоним, даже без всякой надежды настичь его.
Let the man go, d'Artagnan; let us save the woman."Оставим мужчину, д'Артаньян, спасем женщину!
"Monsieur, monsieur!" cried a hostler, running out and looking after the stranger, "monsieur, here is a paper which dropped out of your hat!- Эй, сударь! - закричал конюх, выбегая из ворот и кидаясь вслед незнакомцу. - Эй, сударь! Вот бумажка, которая выпала из вашей шляпы... Эй, сударь!
Eh, monsieur, eh!"Эй!
"Friend," said d'Artagnan, "a half-pistole for that paper!"- Друг мой, - остановил его д'Артаньян, - хочешь полпистоля за эту бумажку?
"My faith, monsieur, with great pleasure!- Извольте, сударь, с большим удовольствием!
Here it is!"Вот она!
The hostler, enchanted with the good day's work he had done, returned to the yard. D'Artagnan unfolded the paper.Конюх, в восторге от удачной сделки, вернулся на почтовый двор, а д'Артаньян развернул листок бумаги.
"Well?" eagerly demanded all his three friends.- Что там? - спросили обступившие его друзья.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки