А мы с ректором кружились в вальсе в большом зале, залитым солнечным светом, ловко скользя по глянцевому бежевому паркету. Я была в нарядном бальном платье красивого цвета ранне-весенней сочной травы, волосы собраны в высокие локоны. Валеус в ярком бирюзовом костюме и темно-синей сорочке, невероятно шедших ему и подчеркивающие его голубые, словно летнее небо, глаза. Он улыбался мне, нежно и любяще смотря в мои восторженные глаза. В этом сне я была счастлива, безумно, безмерно, несказанно, невообразимо. Но стук нарушил наш райский танец. Кто-то пытался привлечь наше внимание, отчего-то зовя только меня.
— Госпожа Лиззи! — уже просыпаясь, услышала знакомый голос Азы. — Госпожа Лиззи! Просыпайтесь, уже полдень!
Я открыла глаза, сожалея, что наш с магистром танец всего лишь сон.
— Я проснулась, Аза, — хрипло произнесла я. — Входи.
Горничная открыла дверь и почти влетела в мою комнату.
— Госпожа Лиззи! — радостно запричитала она. — Я так вас ждала. Так ждала!
— Аза, — застонала я. — Я только проснулась, не кричи так, пожалуйста! Что у тебя такого стряслось?
— Вот, гляньте, — она подскочила к моей кровати и разложила что-то на ней.
— Что это? — я привстала, разглядывая, что же так возбудило девушку. — Это бюстгальтер? — вытаращила глаза, подцепив деталь нижнего белья.
— Да, — радостно завопила горничная. — У меня получилось! Представляете? Я сама его сделала, и еще их, — она ткнула пальцем в кружевные ярко-розовые трусики.
— Ого, Аза! — восхитилась я. — Ты молодец! Практически превзошла своего учителя! Все же не такой уж ты и слабый маг!
— Почему практически? — обиженно спросила девушка.
— Потому что, дорогая моя, я научилась делать пижаму, — шутливо показала ей язык. — Нравится же? — я вскочила на кровати и покрутилась перед горничной.
— Очень! — восторженно воскликнула она. — Это что-то бесподобное! Научите меня?
— А ты уже умеешь, — рассмеялась я. — Заклинание тоже самое, только представление другое.
— Надо запомнить ваш комплект, чтобы сотворить себе похожий, — радостно захлопала в ладошки горничная. — Вот Берлу удивиться, он без ума от белья, а от пижамы вообще… — она испуганно запнулась и, покраснев, покосилась на меня.
— Все хорошо, Аза! Я знаю про тебя и слугу моего… — немного запнулась, почти назвав Сидиллу отцом, — дяди.
— Знаете? — стушевалась девушка. — Но…
— Милая, это нормально, то что происходит между вами. Ты же любишь своего Берлу? — ласково произнесла я.
— Очень, у нас и браслеты есть, — немного смущенно ответила Аза.
— Тем более. Чего теперь стесняться? — утешила ее.
— Госпожа Лиззи, вы, — поддавшись порыву, девушка подбежала ко мне и обняла.
— Ну хватит, — рассмеялась я. — Иду в душ, потом одеваюсь и спускаюсь вниз. Ты мне нужна будешь, чтобы надеть платье.
— Ой, я забыла совсем, — всплеснула руками девушка. — Вот. — Она открыла шкаф, демонстрируя мне висящее в нем нежно-зеленое платье, так похожее на то, что я видела во сне.
Я изумленно спустилась с кровати, на которой так и стояла, подошла к шкафу и провела рукой по нежной ткани наряда. Оно было великолепно: струящаяся невесомая ткань цвета ранне-весенней сочной зелени, с V-образным вырезом, окаймленным изумрудными сверкающими камешками, с длинными рукавами-фонариками, с петелькой, одевающейся на средний палец руки, струящаяся юбка в пол, с вырезом сбоку по левой ноге.
— Аза, тут вырез? — ошеломленно воскликнула я.
— Да, — кивнула девушка. — Ваш дядя заказал это платье у модистки, которая шила вам наряд на бал. Они долго выбирали его в книге, даже ругались с ней. Она говорила, что этот наряд не для приличной девушки. Но ваш дядя настоял именно на нем.
— Он великолепен! — провела рукой по ярко-изумрудным камням, инкрустированным в пояс платья, плавно перетекающих на жесткий лиф. Повернула платье спиной к себе, разглядывая причудливые узоры на ней из переплетающихся дорожек, выложенных изумрудными камешками. — Аза, я смогу одеться и без твоей помощи, — потрясенно прошептала ей.
— Но… — начала девушка.
— Нет, милая, — покачала головой. — Я сама хочу. И торжественно выйти из комнаты под твой восхищенный возглас, — хохотнула я.
— Как скажете, госпожа, — улыбаясь, поклонилась горничная и вышла из комнаты.
Я быстро метнулась в ванную, наскоро приняла душ и умылась, пулей выскочила обратно. Разложив свой новый наряд на кровати, с трепетом провела по нему рукой и ахнула. Браслет! Я совсем про него забыла. Неужели Аза его не заметила? Или сделала вид? Вот, черт!
Настроение немного испортилось из-за моей беспечности. Ну почему я не наколдовала себе пижаму с длиннющими рукавами, напрочь скрывающие мой браслет?
Махнув рукой, на свою оплошность, принялась за облачение себя любимой в зеленое великолепие. Когда я полностью оделась в новое платье и сделала себе высокую прическу из упругих локонов, застыла перед зеркалом, разглядывая свое отражение.