Читаем Три грации полностью

— Мисс Лира, там Максимус, на него напал кто-то, с ним сейчас мистер Магиор, он велел мне вас позвать, — на одном дыхании выпалила я.

— О святой Валх! — воскликнула женщина, вскочила со своего стула, на котором сидела в момент моего появления, схватила свой пузатый ридикюль, верным отточенным движением смела туда с нижней полки какие-то пузырьки и уверенно шагнула в незакрытый портал. Я не стала ждать у моря погоды, последовала за ней.

— Эсфи, я не трогал его, только остановил кровь, — увидев лекаря, практически отрапортовал ректор.

— Остановил кровь? — удивилась женщина. — Странно.

Она присела возле Максимуса, порылась в своей сумочке, достала ярко-синий пузырек и вылила его содержимое на парня. В ответ тот простонал, чем вызвал у меня вздох облегчения.

— Живой, — прошептала я. Валеус, не глядя на меня, удовлетворенно кивнул.

— Валеус! — только сейчас я заметила Орши, который также был тут. Орк взглянул на меня перевел взгляд на ректора, тот в ответ лишь отрицательно покачал головой.

— Орши, помогите с Терами доставить раненого в лазарет, — попросила мисс Лира.

Орк утвердительно кивнул и позвал своего помощника. Как оказалось, его помощник, тоже орк Терами, лазил рядом в кустах, выискивая что-то. И судя по выражению лиц обоих, они нашли то, что искали.

Лекарь наколдовала носилки, Орши и Терами ловко подхватили их и шагнули в сотворенный ректором портал.

— Кто это сделал, мистер Магиор? — тихо спросила я у ректора, когда мы остались вдвоем.

— Не знаю, Лиззи. Слишком много всего стало происходить в академии, — он тяжело вздохнул, не глядя на меня.

— О чем вы? — заинтересовалась я.

— Взять хотя бы аспидов, Лиззи. Кто-то же летал на них. А мы до сих пор не знаем кто именно, — Валеус взглянул меня, прямо в глаза, проникая своим серьезным взглядом внутрь.

— Ну это же не так много, — беспечно произнесла я.

— Много, — усмехнулся он.

— А может это не имеет никакого отношения к нападению на Максимуса? — с надеждой спросила я.

— Оно имеет прямое отношение, — твердо ответил Магиор.

— Вы считаете это сделали те, кто летал на них? — осторожно поинтересовалась у него.

— Не знаю, Лиззи.

Закончить ему не дали, два орка вернулись из лазарета и пристально посмотрели на ректора.

— Вы тут продолжайте, Орши, — вздохнув, ответил им Валеус. — Я успокою Лиззи и вернусь.

— Чем тут так пахнет? — недовольно повела я носом. Мне в нос ударил приторно-сладкий, тошнотворный аромат, похожий на запах тухлых яиц вперемежку с малиной.

Мой возглас вызвал неподдельное удивление и у орка и у Магиора, они настороженно переглянулись и посмотрели на меня.

— Орши, — перевел взгляд на орка ректор. Орк кивнул и исчез в темноте кустарников. — Пойдемте, Лиззи.

Валеус, сотворив портал, пропустил меня вперед и шагнул следом. На мое удивление мы оказались у него в кабинете.

— Присаживайтесь, — устало проговорил он. — Я пока приготовлю успокоительный чай, вам надо прийти в себя.

— Я в полном порядке, господин ректор, — заверила его.

— Я вижу, — хмыкнул он. — Но чай не помешает.

Он подошел к небольшому столику, стоящему в углу его кабинета, достал из шкафа рядом две чашки, магией вскипятил воду в заварочном чайнике, немного подождал разлил из него по приготовленным кружкам светло бордовую жидкость с ароматом, напоминающим бергамот, который я терпеть не могу. Протянув мне чашку, взял свою, сделал глоток и пристально серьезно посмотрел на меня. Я последовала его примеру. Мы пили чай молча, я изредка поднимала глаза на ректора, встречаясь с его суровым взглядом, пристально изучающим меня. Мне стало неловко, не знала куда себя деть, пыталась рассматривать книги в шкафах, расположенных позади кресла ректора, люстру, зашторенное бежевой портьерой окно. Наконец чай в моей чашке закончился и я с надеждой посмотрела на ректора, хотелось уже к себе в комнату.

— Я вижу вам не терпиться к себе, — улыбнулся Валеус. — Я вас понимаю, вы устали. У меня к вам один вопрос: что вы там делали?

— Бегала, — спокойно ответила ему. — Я там часто бегаю, пока светло. В том месте мало кто ходит.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Магиор. — Лиззи, вам придется бегать в другом месте, лучше всего там, где кто-то ходит. Вы можете заниматься и на полигоне. Он под защитой. Чужой туда не проникнет.

— Это кто-то чужой сделал? — воскликнула я и удивленно уставилась на мужчину.

— Да, — коротко кивнул он

— Что это за запах был? — вполголоса спросила у него. От меня не ускользнуло, как заиграли его желваки, но его ответ не внес ясности:

— Вам показалось, мисс Нейрус. Вы устали. Идите к себе, — он сотворил портал и молча кивнул мне, практически приказывая идти в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги