Читаем Три грации полностью

Каждый взял по одной книге и кристаллу, и принялся водить им по страницам, считывая информацию.

— На ксерокс похоже, — неожиданно произнесла Ингиелла, затем вытаращив глаза настороженно взглянула на Фольдара, посмотрела пристально. в конце концов махнув рукой, продолжила молча.

Парень водил кристаллом молча, лишь периодически ухмыляясь и посматривая на нас. Его явно разбирало любопытство, но он держался, и даже не из последних сил.

Закончив со своим учебником, полезла за последним, немного сильнее надавив на дверцу. К моему изумлению, в глубине тумбы, что-то щелкнуло и верх приподнялся, явив взору небольшую нишу, в которой лежала еще одна книга.

— Посмотрите, — потрясенно прошептала я. — Тут еще одна есть, в потаенном месте.

Девочки и Фольдар подошли ко мне и уставились на книгу в моих руках. Я раскрыла ее и ахнула — это была не книга, это был чей-то дневник, написанный на непонятном языке.

— Фольдар, — обратилась я к парню. — Ты сможешь прочесть?

Молодой человек лишь пораженно отрицательно покачал головой.

— Как так? — недоуменно спросила у него Оливия.

— Я не знаю этого языка, — пояснил он. — Я даже не знаю, что это за язык.

— Вот те раз! — всплеснула руками подруга.

— Я думаю это шифр, — разглядывая рукописные закорючки, задумчиво произнесла я.

— Как у шпионов? — наивно зашептала Оливия.

— Слушай, — не выдержала я. — Ты всегда такая была наивная, или здесь такой стала?

— Ну тебя! — обиделась она и насупилась.

— Не обижайся, но ты действительно как маленькая девочка, — поддержала меня Ингиелла. — Что вот с этим нам делать? — кивнув на дневник поинтересовалась она.

— С собой заберем, и будем искать ключ к шифру, — ответила я.

— Думаете, что никто не заметит, что вы что-то взяли? — хмыкнул Фольдар.

— Ну во-первых, не вы, а мы, — усмехнулась в ответ. — А во-вторых, этот дневник весь в пыли, думаю про него никто не знает.

— Не боитесь, что я расскажу? — хмыкнул оборотень.

— Нет, — хохотнула Оливия. — Иначе я на тебя обижусь, не буду с тобой разговаривать и уеду обратно к эльфам, — показала ему язык.

— Тогда буду молчать, — улыбнулся он и наконец-то обнял девушку.

— Давайте телячьи нежности потом, пора отсюда выбираться, — скомандовала я и пошла в сторону выхода, предварительно сложив все учебники на место, кроме дневника, закрыла дверь тумбочки.

— Какие нежности? — переспросил Фольдар.

— Это просто вам завидую так, — фыркнула я в ответ.

— Не завидуй, ректор немного пофырчит и отойдет, — ввел меня в крайнее изумление парень.

— Чего он? — оторопело воскликнула я.

— А ты разве не замечала? — удивленно вскинул брови молодой человек. — Да он следит за тобой неотрывно!

— Мать честная! — зажала рукой рот, чтоб не выругаться. — И давно следит?

— С момента твоего поступления, — смеясь ответил Фольдар. — Вы пока с Хадараем были, глядя на вас, недовольно хмурился, ревновал. Это было видно. Да и я видел, как вы с ним разговаривали в прошлый раз.

— Кто еще это заметил? — недовольно пробурчала я.

— Не знаю, — непринужденно пожал плечами он. — Ни с кем не обсуждал это.

— Блин, — вырвалось у меня, с опаской посмотрев на молодого человек, пославшего мне снисходительную улыбку, махнула рукой и поплелась на выход.

В этот раз мы не забыли вернуть все как было и со спокойной душой ушли досыпать остаток ночи. Фольдар также проник в общежитие через мое окно и, попрощавшись со мной, ушел провожать девушек до их комнаты.

Полистав прихваченный дневник, поняла, что прочитать у меня его не получится, положила его под подушку и попыталась уснуть.

<p>Глава 11</p>

На удивление наша ночная вылазка осталась незамеченной. Мы неделю ходили на занятия, с опаской оглядываясь. Но все было гладко. Спустя еще две недели, расслабились и выдохнули с облегчением, поняв, что действительно никто ничего не заметил и все прошло без сучка и задоринки.

Но было и пугающее обстоятельство — полная тишина и о происшествии с аспидами. Складывалось впечатление, что скоро грянет буря. Но пока все было гладко. Махнув на свои опасения рукой, я погрузилась в учебу, пытаясь все выкинуть из головы, включая и ректора, который как будто забыл о моем существовании, и это на удивление выводило меня из себя.

Дневник валькирии, почему-то была уверена, что это именно ее, периодически перелистывала, пытаясь сама разобраться в шифре, но ничего не выходило. Время от времени доставала его из-под подушки, открывала где-то посередине, тупо пялилась на неизвестные письмена, закрывала и клала обратно. Что-то в нем было притягивающее и знакомое, что-то такое обыденное для меня, что я не придавала значению, пытаясь разгадать его тайну.

Сегодня вместо того, чтобы уже почти традиционно взять дневник и полистать, придя после учебы в свою комнату, решила пойти позаниматься пока не стемнело.

Зимой на Сардарии, так же как и на родной Земле, темнело раньше, чем летом. Вообще смена времен года тут такая же как и на родине: четыре сезона идут друг за другом, каждый своим чередом. И так же как и дома, тут продолжительность светового дня уменьшается от весны к зиме.

Перейти на страницу:

Похожие книги