Читаем Третий выстрел полностью

Тереза пожала плечами. Можно сказать, что это уже не важно, раз она все равно не пошла в полицию. Или что ей не хотелось оставаться одной. Или что это не ее дело. Но, по правде говоря, ей просто не хотелось отвечать. И она не ответила.

Кофеварка зашипела.

Марко за день ни разу не взял пистолет в руки. Тереза хозяйничала, стараясь не беспокоить его, когда он думал или выглядел озабоченным. В начале первого она приготовила поесть, накрыла на двоих (Марко почти ни к чему не притронулся), вымыла посуду, прилегла и вздремнула часок. Марко сидел, положив руки на стол и опустив на них голову. Правая рука разжалась: в ней был пульт от телевизора.

На цыпочках Тереза подошла к нему, вынула пульт из его ладони, выключила телевизор. Потом вернулась в комнату, оделась, чтобы идти на улицу, и стала ждать, пока он проснется. Услышав, что он зашевелился, она вернулась на кухню.

– Мне надо в аптеку, – сказала она.

– Зачем?

– За лекарством. У меня закончилось.

Марко выглядел слегка растерянным.

– Вот, смотри. – Тереза протянула ему рецепт.

Марко взял, но читать не стал. Глубоко вдохнул и выдохнул через нос. Тереза, сцепив руки на ручках сумочки, ждала разрешения.

Почему он не может ей доверять? Она заслужила это.

– Ну ладно.

Тереза вышла. Марко сидел неподвижно, уставившись на холодильник.

– Марко, – окликнула Тереза от входной двери.

Он обернулся.

– Я быстро, не волнуйся.

Марко изобразил согласие. Скрежет ключа, открывшего замок и затем закрывшего – кажется, что навсегда.

Он провел руками по лицу, ото лба к подбородку, словно умывался. Пригладил волосы. Взглянул в свои заметки. Встал. Пошел в комнату Терезы, положил пистолет на тумбочку, растянулся на кровати и задремал.

Внезапно его разбудил звонок в дверь. Звонили уже в третий раз.

Он вскочил с кровати, схватил пистолет, выглянул в коридор. Еще один долгий звонок. Он зажмурился: горечь разочарования и осознания. Если Тереза сдала его, он, в общем-то, на нее не злится. Он сжал пистолет обеими руками, нацелив дулом в пол. Приготовился. Возможно, скоро он умрет. В квартире соседки снизу.

Когда Тереза, нагруженная сумками, вышла из лифта и увидела перед своей дверью двоих незнакомцев, она, казалось, начала пританцовывать – так задрожали коленки. Но лишь на мгновение. Она взяла себя в руки.

Те смотрели, как она подходит.

– Что вам надо? – поинтересовалась Тереза.

– Вы здесь живете?

– Да, я здесь живу. А вы что делаете у моей двери? – спросила Тереза, покачивая сумками.

Двое переглянулись.

– Полиция, синьора. Хотелось бы задать вам пару вопросов.

– Мне? Почему? Я что-то сделала?

– Нет, абсолютно ничего. Мы просто собираем информацию.

– Я вас слушаю. – Тереза опустила сумки на пол.

Полицейский, казалось, не знал, с чего начать.

– В последнее время не происходило ничего необычного?

– О чем вы говорите? – спросила она, глядя на них как на зачумленных.

– Я имею в виду, в доме, – добавил он, слегка смущенно. – Вы ничего не видели, не слышали? Кто-нибудь приходил, кого вы раньше не встречали?

– Послушайте, вы меня пугаете. Вы о чем?

Второй полицейский тряхнул головой, давая коллеге понять: мол, зря теряем время.

Марко за дверью слушал их разговор, его сердце бешено колотилось. Он был потрясен и растроган сценой, которую разыграла Тереза. Перед ним раскрылась пропасть. И если он в нее еще не упал, то только благодаря Терезе.

– Ладно, извините, – произнес полицейский.

– А в чем дело, можно узнать? – спросила Тереза им вслед.

– Ничего особенного, – ответил второй, – просто проверка, вот и все. Не беспокойтесь.

И они ушли.

Тереза подняла сумки, поставила их на коврик, вытащила из сумочки ключи, открыла дверь, снова подняла сумки, толкнула дверь ногой, вошла, закрыла дверь за собой. И напряжение, сдерживаемое во время разговора, всей тяжестью обрушилось на нее. Она бессильно опустилась на пол, прикрыла глаза и распахнула рот, словно ей не хватало воздуха.

Марко, стоявший в коридоре спиной к стене, поспешил к ней, опустил руки ей на плечи и произнес голосом, полным признательности:

– Синьора. Синьора Тереза.

Тереза тяжело дышала:

– Ничего, сейчас пройдет, не беспокойся.

– Я беспокоюсь, как же иначе?

Он, не раздумывая, сжал ее ладонь в своей.

Тереза улыбнулась. Ей было приятно.

– Это я во всем виноват, мне жаль, – сказал Марко.

Терезе, похоже, было трудно дышать.

– Пожалуйста, отведи меня в комнату.

Марко помог ей подняться, довел до кровати и уложил так бережно, как только мог. Сложил пополам подушку и подсунул ей под голову. Потом чуть-чуть приподнял ее ноги, придерживая за лодыжки.

– Кровь прильет к голове, и вам сразу станет лучше.

Она остановила его движением руки:

– Пожалуйста, принеси лекарство из сумочки.

Марко отпустил ее ноги.

– Конечно.

Он побежал в коридор, поднял с пола сумочку Терезы, вытащил упаковку, завернутую в рецепт, и быстро вернулся в комнату.

– Что мне сделать?

– Одиннадцать капель на полстакана воды.

Марко ринулся в кухню, набрал воды, вернулся, сел рядом с женщиной, протянул ей стакан и придерживал ее, пока она пила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Azbooka-The Best

Третий выстрел
Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж. Фалетти) и страшной рождественской сказки с благополучным концом (Дж. Де Катальдо). Всегда злободневные для Италии темы терроризма, мафии, коррумпированности властей и полиции соседствуют здесь с трагикомическими сюжетами, где главной пружиной действия становятся игра случая, человеческие слабости и страсти, авантюрные попытки решать свои проблемы с помощью ловкой аферы… В целом же антология представляет собой коллективный портрет «итальянского нуара» – остросовременной национальной разновидности детектива.

Джанкарло де Катальдо , Джорджио Фалетти , Карло Лукарелли , Манзини Антонио , Николо Амманити

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Молчание
Молчание

Впервые на русском — новый психологический триллер от автора феноменального бестселлера «Страж»! Полная скелетов в фамильном шкафу захватывающая история об измене, шантаже и убийстве!У четы Уэлфордов не жизнь, а сказка: полный достаток, удачный брак, ребенок на загляденье, обширное имение на «золотом берегу» под Нью-Йорком. Но сказка эта имеет оборотную сторону: Том Уэлфорд, преуспевающий финансист и хозяин Эджуотера, подвергает свою молодую жену Карен изощренным, скрытым от постороннего взгляда издевательствам. Желая начать жизнь с чистого листа и спасти четырехлетнего Неда, в результате психологической травмы потерявшего дар речи, Карен обращается за ссудой к ростовщику Серафиму, который тут же принимается виртуозно шантажировать ее и ее любовника, архитектора Джо Хейнса. Питаемая противоречивыми страстями, череда зловещих событий неумолимо влечет героев к парадоксальной развязке…

Алла Добрая , Бекка Фицпатрик , Виктор Колупаев , Дженнифер Макмахон , Чарльз Маклин , Эль Ти

Фантастика / Триллер / Социально-философская фантастика / Триллеры / Детективы

Похожие книги