Ральф старался не отводить глаз от рекламы (это была реклама супа), но в конце концов не выдержал. Посмотрел вниз и увидел, что писала Луиза очень крупными буквами на краю своей газеты.
Со счастливой улыбкой Ральф наклонился и прошептал:
– Дорогая…
– Что? – спросила Луиза слегка дрожащим голосом. – Что вы сказали?
– Я сказал «дорогая». Ведь именно это слово вам нужно… не так ли?
– Да, – тихо ответила она. – Именно это слово… я ждала.
– Эй вы, психи, хотите сесть вместе? – спросил крупный толстяк.
– Да! – сказал Ральф. – Мы…
– Нет, – сказала Луиза, – я… мы сейчас выходим.
– Верно, – мягко подтвердил Ральф. – Мы сейчас выходим. Потому что у меня свидание – с прекрасной девушкой с рыжими каштановыми волосами!
– И потрясающими огромными глазами, – добавила Луиза, а толстяк с недовольным видом пересел к окну.
Что ж, они добрались до ее роскошной квартиры, где болтались половицы и не было отопления после десяти. Луиза повернулась и сказала:
– Она стояла там, видение в зеленом. – Рассмеялась и продолжила: – В старом, потрепанном зеленом пальто с рваной полой.
– Точно, – ответил Ральф, – а с
– Кстати, о воде, – подхватила Луиза. – Ты ведь
– А? – не понял Ральф. Но быстро исправился. – Ах да! Промок! На мне сухого места нет! – Он кашлянул. – Пневмония. Полагаю, мне следует поймать…
– Нет, – сказала Луиза, – отправляйся в мою огромную гостиную и ищи камин. А я надену свой игривый фартучек и напеку… блинов.
Ральф ухмыльнулся.
– Надо думать, тут мне следует произнести нечто сногсшибательное. Неотразимо-остроумное. Обычно я так и делаю. С трехнедельным опозданием.
Он был прав. Он поцеловал Луизу, а Луиза ответила на поцелуй и наконец сказала:
– Я рада, что ты читаешь правильные журналы.
А Ральф ответил:
– Я тоже… моя радость.
Именно
Теперь видишь? Что и требовалось доказать. Вот в чем ваша проблема: вы, настоящие люди, слишком беспомощны. Чтобы познакомиться, Луизе Хуппфельт и Ральфу Шульцу
А ведь это неплохая идея. Может, тебе тоже стоит попробовать. Кто знает? Вдруг это
Карманы мертвеца
Усевшись за небольшой стол в гостиной, Том Бенеке заправил в портативную пишущую машинку три листа бумаги – два тонких и сверху один более плотный, – проложив их копиркой. Верхний лист был озаглавлен: «Служебная записка», – и Том напечатал под заголовком завтрашнюю дату. Затем посмотрел на мятый желтый лист рядом с машинкой, исписанный его почерком.
– Жарко тут, – пробормотал он себе под нос.
Из короткого коридорчика за его спиной донесся приглушенный лязг проволочных вешалок в шкафу в спальне, и, вспомнив, чем занимается жена, он подумал:
Он поднялся, сунул руки в задние карманы блекло-серых слаксов, подошел к окну гостиной, у которого расположился стол, и замер, дыша на стекло, наблюдая за растущим запотевшим кружком, глядя сквозь осеннюю ночь на протянувшуюся одиннадцатью этажами ниже Лексингтон-авеню. Том Бенеке был высоким, худощавым, темноволосым молодым человеком, он носил пуловер, и по его виду можно было подумать, что в колледже он играл не в футбол, а в баскетбол. Он уперся ладонями в верхний край нижней оконной рамы и толкнул. Но, как обычно, рама не шелохнулась, и ему пришлось сместить руки вниз и резко дернуть, чтобы приоткрыть окно на несколько дюймов. Ворча себе под нос, он отряхнул ладони.
Однако так и не приступил к работе. Он пересек комнату, подошел к коридору и, опершись о дверной косяк, снова сунув руки в задние карманы, позвал:
– Клэр? – А когда жена откликнулась, спросил: – Ты уверена, что не против пойти одна?
– Да, – ответила она приглушенным голосом, и он понял, что ее голова и плечи скрыты в шкафу.
Потом высокие каблучки застучали по деревянному полу, и она возникла в другом конце коридора. На ней была комбинация, и она обеими руками вдевала в ухо сережку. Она улыбнулась ему – стройная, очень красивая девушка со светло-каштановыми, почти золотистыми волосами. Добродушный нрав подчеркивал ее красоту.
– Просто меня огорчает, что ты пропустишь этот фильм. Ты ведь тоже хотел его посмотреть.
– Знаю. – Он взъерошил волосы. – Но нужно покончить с этим.
Она кивнула, соглашаясь. Затем, покосившись на стол в гостиной, сказала:
– Ты слишком много работаешь, Том… и слишком усердно.
Он улыбнулся.
– Однако ты не станешь возражать, когда деньги потекут рекой, а я прославлюсь как Юный волшебник оптовой торговли бакалеей?
– Думаю, нет.
И она с улыбкой вернулась в спальню.